Примеры употребления "enclosed" в английском

<>
Please find enclosed our invoice. К нашему письму мы прилагаем счет.
and enclosed in double quotation marks (""). и заключенных в двойные кавычки ("").
The amendment is enclosed (enclosure No. 10). Текст поправки прилагается (прилагаемый документ № 10).
Please find enclosed the documents К настоящему письму прилагаются следующие документы
And to prove that I was the killer, I enclosed the driver's licence. И чтобы доказать это, я включил туда водительские права.
They crawl into an enclosed space, collectively sharing their body heat. Они заползают в закрытые помещения, и делятся теплом друг с другом.
the spring under each bracket is completely enclosed by a bell-shaped metal cover. пружина, находящаяся под каждой скобой, полностью закрыта металлическим кожухом в форме колокола.
A detailed price list and delivery offer has been enclosed as well. Мы вложили детальное предложение с ценами и видами поставок.
Please find enclosed the invoice. В приложении Вы найдете счет.
Type &” “& (a space enclosed in quotation marks). Введите &" "& (пробел, заключенный в кавычки).
We received from you the enclosed credit note. Прилагаемый кредит мы от Вас получили.
Enclosed please find the packing list. К этому письму прилагается упаковочный лист.
The text enclosed in the quotation marks (including a space) is displayed before the number in the cell. Текст, заключенный в кавычки (включая пробел) отображается в ячейке перед числом.
Remove your console from an enclosed entertainment center, bookshelf, or TV stand. Уберите консоль из закрытого пространства, например, с книжкой полки, подставки для телевизора и т.д.
Controller performance can vary if you're facing the back side of the console, or if your console is enclosed in something like a component cabinet. Работоспособность геймпада может меняться, если геймпад направлен к задней части консоли или консоль закрыта чем-нибудь, например стенками шкафа.
The primary form is called the main form, and the form that is enclosed in form is called the subform. Главная форма называется основной, а форма, вложенная в нее, — подчиненной.
Enclosed please find a sample. Образец Вы найдете в приложении.
This text is still completely enclosed in brackets. Этот текст по-прежнему заключен в скобки.
Please see our prices on enclosed price list. Наши цены возьмите, пожалуйста, из прилагаемого прайс-листа.
The new set of disks is enclosed. Новый набор дискет прилагается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!