<>
Для соответствий не найдено
Mary closed the door quietly. Мэри тихо закрыла дверь.
Your iris will be closed. Ваша диафрагма будет закрыта.
Bets entered into with us can only be closed with us. Сделки, заключаемые с нами, могут быть закрыты только нами.
I'm not closed in on myself. Я не замкнутый.
The central bracts must be well closed, in accordance with the variety. Центральные прицветники должны быть плотно сомкнуты в соответствии с особенностями разновидности.
Closed case doughnuts are here. Дело закрыто, вот пончики.
It's closed for fumigation. Закрыто на дезинфекцию.
The anomaly's a closed structure, encased by an inert layer of subspace. У этой аномалии замкнутая структура, она полностью заключена в инертный слой подпространства.
Why are you always so closed in on yourself? Почему ты такой замкнутый?
The situation within the International Atomic Energy Agency (IAEA) framework has deteriorated and, for the second time, the Western bloc closed ranks to prevent the submission of an Arab draft resolution on Israeli nuclear capabilities and the Israeli nuclear menace. Ситуация в рамках Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) ухудшилась, и уже во второй раз западный блок сомкнул ряды, чтобы не допустить представления арабского проекта резолюции о ядерных возможностях и ядерной угрозе Израиля.
Baker Street, behind closed curtains. На Бейкер-стрит, при закрытых шторах.
Moe's is closed, huh? Мо закрылся, да?
Franck and I just closed the deal to buy the Quahog Cabana club. Френк и я заключили сделку по покупке клуба Куахог КабАна.
There are three basic systems to a closed- circuit rebreather. В рециркуляторе замкнутого цикла есть три основные системы.
The main valve was closed. Главный вентиль был закрыт.
The growth plates have closed. Зоны роста уже закрыты.
Finally, he thanked the secretariat and interpreters for their support and closed the meeting. В заключение он поблагодарил секретариат и устных переводчиков за их поддержку и объявил о закрытии совещания.
radical resource efficiency, closed loops, and drawing energy from the sun. о максимальной отдаче от ресурсов, о замкнутых циклах и об использовании солнечной энергии.
Twenty railroads were closed down. Были закрыты двадцать направлений железных дорог.
This is a closed area. Это закрытая зона.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее