Примеры употребления "загрузке" в русском с переводом "uploading"

<>
При загрузке видео возникла проблема. There was a problem uploading your video.
При загрузке видеофайла возникла проблема. There was a problem uploading your video file.
Подробнее о загрузке офлайн-событий см. здесь. Learn more about uploading offline events.
При загрузке в вашей ленте продуктов произошла одна или несколько ошибок. Your product feed had one or more errors when uploading.
Подробнее о загрузке офлайн-событий в менеджере офлайн-событий см. здесь. Learn more about uploading offline events in Offline Event Manager.
Группа событий создана и назначена; теперь можно приступать к загрузке офлайн-событий. Now that your event set has been created and assigned, you can start uploading offline events.
Если при загрузке любого из фрагментов видео произойдут ошибки, вы всегда можете загрузить этот фрагмент повторно. At any time during an upload if you get any errors you can retry uploading that chunk.
Примечание. Если у вас возникли проблемы при загрузке фото удостоверения личности с мобильного телефона, отправьте эту форму с компьютера. Note: If you're having trouble uploading a photo of your ID from a mobile phone, please try submitting this form from a computer.
Используйте колонку Изображение вместо колонки Хэш изображения, чтобы указать название файла изображения, которое будет включено при загрузке вашей таблицы. Use the Image column instead of Image Hash to provide the filename of an image that will be included when uploading your spreadsheet
Найдите информацию о подаче заявок на вакансии через LinkedIn, загрузке на сайт своего резюме, сохранении и просмотре вакансий и т. д. Find information about applying for jobs, uploading your resume, and more.
Так как в загружаемых материалах содержится информация профиля, архив следует хранить в безопасном месте и соблюдать осторожность при хранении, передаче или загрузке его в любые другие сервисы. Because this download contains your profile information, you should keep it secure and be careful when storing, sending or uploading it to any other services.
При загрузке в библиотеку больших файлов или большого количества файлов, имеющих большой суммарный размер, могут возникать ошибки, связанные с максимальным размером файлов в SharePoint, или ошибки времени ожидания в вашей версии Internet Explorer. If you are uploading large files, or many files that add up to a large total size to a library, you may get errors due to the file size limit in SharePoint or timeout errors in your version of Internet Explorer.
Загрузка материалов на наш сайт UPLOADING MATERIAL TO OUR SITE
Загрузка игры на хостинг Facebook Uploading your game to Facebook Hosting
После завершения загрузки нажмите Закрыть. When the file finishes uploading, click Close.
Проблемы с загрузкой и редактированием Uploading and Editing Issues
Загрузка видео с помощью API Graph Uploading Videos with the Graph API
Загрузка презентаций из мобильного приложения SlideShare Uploading Presentations from the SlideShare Mobile App
После завершения загрузки меню нажмите Подтвердить. Once your menu has finished uploading, click Confirm
Загрузка фото и видео и создание фотоальбомов Uploading Photos, Videos and Creating Photo Albums
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!