Примеры употребления "ещё" в русском с переводом "still"

<>
Проблемы Бразилии всё ещё велики. Brazil still faces huge challenges.
Предстоит пройти ещё долгий путь. There's still a long way to go.
А я всё ещё извращенец. Oh, I'm still a perv.
Он всё ещё немного ошалевший. He's still a bit woozy.
Нэ Сон, я ещё жив! Nae Sun, I am still alive!
До ухода ещё осталось время. There still is time until leaving.
Она всё ещё любила его. She still loved him.
Пожалуй, я ещё чувствую слабость. I suppose I do feel a bit wonky still.
Ты всё ещё Рейвен Чарльза? Are you still Charles' Raven?
Мой брат всё ещё спит. My brother is still sleeping.
Вы всё ещё боксируете, директор? You still box, Director?
Я всё ещё на крючке? Am I still on the hook?
Говорят, он всё ещё жив. They say that he's still alive.
Он ещё дуется на тебя. He's still pissed you hit him.
Всё ещё работаете в поле. You're still working in the field.
Я всё ещё люблю тебя. I'm still in love with you.
10% крупных рыб ещё живы. Ten percent of the big fish still remain.
Я всё ещё на службе. I'm still on duty.
Здесь ещё есть немного вина. There's still wine in it.
Я всё ещё хочу пить. I'm still thirsty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!