Примеры употребления "ещё" в русском с переводом "ever"

<>
Никто его ещё никогда не видел. Nobody's ever seen it.
Вы когда-нибудь ещё видели его? You ever see him again?
Да, никто здесь ещё не ночевал. Yeah, nobody's ever spent the night before.
Хорошо, она когда-нибудь ещё давала пощечины? Well, had she ever slapped anyone before?
Думаешь, я когда-нибудь ещё надену его? You think I'll ever wear it again?
Так вы ходили на свидание или ещё куда? So did you ever go out or anything?
Ты когда-то ещё ел такой вкусный суп? Have you ever tasted such a good soup?
Он убил твоего брата или ещё какого родственника? Did he ever kill a brother of yours or the like?
Теперь мы можем делать ещё более невероятные трюки. We can do bigger car stunts than ever before now.
Особенно, если ты ещё хочешь играть в бильярд. Especially if you ever wanna play pool again.
Смогу ли я когда-нибудь ещё родить ребёнка, мудрец? Will I ever bear another child, o wise one?
Если вы когда-нибудь ещё появитесь в Западной Вирджинии. If you're ever in West Virginia.
Не знаю, увижу ли её когда-нибудь ещё раз. I don't know if I'll ever see her again.
А ещё точнее, откуда мы знаем, что программа вообще остановится? Or more to the point, how do you know if a program will ever stop?
Будешь когда-нибудь, но ещё нет, и хватит нюни разводить. You might one day, but not yet, and don't ever talk like that again.
Благодаря межпоколенческому кронизму Путина, олигархи и их семьи становятся ещё богаче. Putin’s intergenerational cronyism has made the oligarchs and their families ever wealthier.
Никто ещё не заставлял шины визжать на первом уроке по вождению. Nobody's ever had tyre squeal on their first-ever driving lesson.
Сомневаюсь, что нам когда-нибудь ещё попадётся диктатор с геноцидными замашками. I doubt we'll ever be treating a genocidal dictator again.
А ты когда-нибудь просыпалась и понимала потом, что всё ещё спишь? And have you ever woken up from a dream and discovered you're still dreaming?
Я не думаю, что видел её когда-нибудь ещё после того дня. I don't think I ever saw her again after that day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!