Примеры употребления "ещё" в русском с переводом "even"

<>
Мы ещё даже не отплыли. We haven't even shoved off.
Теперь ещё больше хлебных палочек. Now with even more breadsticks.
Они нравились им ещё меньше. They loved it even less.
Эти устройства становятся ещё меньше. These are shrinking even further.
Мы ещё не сделали шахту! We haven't even drilled the hole yet!
Следующая картина была ещё больше. The next painting was even bigger.
Снизу вверх видно ещё лучше. You can see it even better from down on top.
Новости остального мира ещё лучше. The global news is even better.
Это даже ещё не проект. It's not even a project yet.
Итак, экспорт усложнится ещё больше. So exporting will become an even tougher business.
Затем - Росинья и она - ещё лучше. And then you get Rocinha and you can see that it's getting even better.
Кстати, похмельное дерьмо воняет ещё сильнее. Incidentally, man's hangover shit stinks even more.
Безусловно, роль миграции повысится ещё больше. Of course, migration will become even more important.
Пападемосу достались карты даже ещё хуже. Papademos has been dealt an even weaker hand.
Некоторые побочные эффекты ещё более пагубны. Some additional effects are even more pernicious.
И ещё меньше знаю об оцелотах. And I know even less about ocelots.
Но мы ещё даже не начинали. But we aren't even starting.
Ответы второй группы были ещё интереснее: But then the second group is even more interesting:
Государство изменилось, ещё больше изменилась церковь. The state has changed, and the church has changed even more.
В Японии данные ещё более противоречивы. When it comes to Japan, the data are even more erratic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!