Примеры употребления "even" в английском

<>
Even made him my wingman. Даже сделал его своим напарником.
To have even more fun! Веселиться еще сильнее!
Odd plus odd gives you even. Нечётное плюс нечётное даёт чётное.
Are you my friend, Even? Ты мне друг, Эвен?
To center the placeholder even more, let’s use the Aligncommands and click Align Center. Чтобы еще лучше выровнять заполнитель по центру, воспользуемся командами выравнивания и выберем команду "Выровнять по центру".
Make sure the room has bright, even lighting. Убедитесь, что помещение ярко и равномерно освещено.
The tyre mark stayed flat and even. Следы шин ровные и чёткие.
But I only rescued him for her sake so we're even. Но я спас его только ради нее, так что мы квиты.
Imagine, if a driver hauls freight for a sum of only four thousand dollars, but even to Moscow he needs 90 thousand rubles (almost 23 thousand hryvnia) to pay for transit! Представляете, если водитель везет груз на сумму всего четыре тысячи долларов, но аж в Москву, ему нужно 90 тысяч рублей (почти 23 тысячи гривен) заплатить за транзит!
Even the perforations are intact. Даже перфорация не повреждена.
Intervention is even less plausible. Вмешательство еще менее желанно.
Odd plus even gives you odd. Нечётное плюс чётное даёт нечётное.
Even Fontaine Ortiz (Cuba) (2007) Эвен Фонтейн Ортис (Куба) (2007 год)
That would make us very even with Mexico and it would make a lot of sense. Это приведет к выравниванию ситуации с Мексикой, и в этом есть большой смысл.
That's the place where the heat is even to within 10 percent. Это место, где жар равномерен с точностью до 10 процентов.
I want to be an even golden brown. Я хочу ровный золотистый загар.
How about you buy me dessert, I'll pay for dinner, and we call it even? Может, вы заплатите за десерт, я угощу вас ужином, и будем квиты?
So no country even tries. Поэтому никто даже и не пытается.
Identifying RES was even easier. А процесс идентификации РЕСа оказался еще более легким.
So even plus odd gives you odd. Так чётное плюс нечётное даёт нечётное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!