Примеры употребления "ездили" в русском

<>
Мы ездили в сафари-парк. We'd gone to a safari park.
Но Вы ездили на гоночной машине, Ходжинс? But you drove a hot rod, Hodgins?
В прошлые выходные мы ездили кататься на лошадях. Last weekend, we went horseback riding.
Они ездили в летний лагерь. They went to band camp.
Копы не ездили бы на машине из проката. If you were, you wouldn't be driving a rental car.
Назавтра было воскресенье, и мы ездили к побережью. The next day was Sunday and we went for a ride down to the beach.
Когда мы ездили за город? Is that when we went to the country?
Каждую годовщину свадьбы мы ездили в Блэк-Маунтин. Every anniversary, we would drive to Black Mountain.
Они возили их на седле, потому что ездили верхом, это были лошади. They carried them in the saddle, because it was the riding, it was horses.
Мы вчетвером ездили на Гавайи. The four of us went to Hawaii together.
Весь день вчера японские танки ездили по улицам Шанхая, убивая невинных. All day yesterday drove Japanese tanks in the streets of Shanghai.
«Были сообщения, что наемники ездили в «скорых» и прямо из них стреляли в народ». There were "reports of mercenaries riding in ambulances and shooting at people," the resident said.
"Ездили в Индию и обратно." "Went to India and back."
Некоторые из пациентов играли в видеоигру - ездили на машине по небольшому городу. And some of these patients played a video game where they drive around a small town.
Они были также разочарованы велосипедами, на которых ездили ваши отцы, у которых были такие большие рули, и которые были слишком тяжелыми. But also frustrated with the bikes that your dad rode, which sort of had big handlebars like that, and they were too heavy.
Вы ездили к излучине реки Миллера? You go up to Miller's Bend?
Раз в год, в Октябре, мы ездили в деревню навестить бедных и больных. Once a year, in October, we drove into the countryside, to visit the poor and the sick.
Погибший оказался 27-летним Денисом Бураковым, находившимся вместе с друзьями на лыжном курорте Домбай, куда они часто ездили, чтобы позаниматься сноубордингом. Третьего января он решил прокатиться в зорбе – аттракционе, который находился рядом со спуском для начинающих лыжников. The man who died, 27-year-old Denis Burakov, was with friends at the Dombai ski resort, where they frequently went snowboarding, on Jan. 3 when he decided to take a ride in a zorb being operated next to a beginners' slope.
Вы когда-нибудь ездили в лагерь "Тайога"? You ever go to Camp Tioga?
Она выглядит как точная копия Toyota, на которой мы с Джереми ездили к Северному полюсу. This looks exactly like the Toyota that Jeremy and I drove to the North Pole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!