Примеры употребления "дороги" в русском с переводом "road"

<>
Там ничего нет, кроме дороги. There's nothing over there, it's a slip road.
Это поможет сделать дороги безопаснее. It's going to make the roads a lot safer.
Они убрали препятствие с дороги. They had cleared the obstacle from the road.
Он столкнул меня с дороги! He's forced me off the road!
Bugatti Veyron - сверхзвуковой Concorde дороги. The Bugatti Veyron, the Concorde of the road.
Наш дом стоит у дороги. Our house stands by the road.
24-летняя девушка, подметающая дороги. A 24-year-old road sweeper.
Нормально, только стоим посередине дороги. Well, we're stopped in the middle of the road, man.
Дороги кишат головорезами и разбойниками. The roads are crawling with cutthroats and bandits.
Они построили дороги и мосты. They had built roads and bridges.
К успеху нет простой дороги. There is no simple road to success.
Все дороги ведут в Рим. All roads lead to Rome.
Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги. A broken-down car was standing in the middle of the road.
Они просто идут посреди дороги. People just kind of walk in the middle of the road.
Перекройте все дороги, ведущие из города. I want every road in or out of town blocked off.
Многие дороги и поля были затоплены. Many roads and fields were flooded.
Вдоль всей дороги стояли толпы людей. All along the road were throngs of people.
Войны Дороги 808 - банда местных каскадёров. 808 Road Warriors are a collective of local stunt riders.
Есть четыре основных дороги из города. There are four main roads out of town.
Она сделала поворот в посреди дороги. She did a u-turn in the middle of the road.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!