Примеры употребления "держи" в русском

<>
Держи деньги в безопасном месте. Keep the money in a safe place.
Держи его в позиции сидя. Hold him here in a sit position.
Держи своих людей в ежовых рукавицах. Just get a grip on your people.
Держи девочек в форме, Джоан. I need you to keep it together for me over there, Joanie.
Держи лестницу, черт тебя дери! Hold the ladder, damn you!
Держи себя в руках, Джанет. Keep a grip on yourself, Janet.
Если боишься, держи меня за руку. Keep hold of my hand if you're afraid.
Все время держи при себе. Keep it on you at all times.
Схвати свою долю, братишка, держи ее крепче. Grab you whack, brother, hold on tight.
Держи своих зверей под контролем. Keep your animals under control.
Держи её, а то я ей титьки отрежу! Hold her or I'll cut her tits off!
Держи своё мнение при себе. Keep your position in mind.
Я настроил ее, просто держи кнопку, и она откроет дверь. I've preset it, just hold down that button, it'll open the doors.
И держи рот на замке. And keep your lips buttoned up.
Вот, держи это крыло вот так пока я прилаживаю это. Here, hold this wing like this while I adjust this.
Отклонись и держи ноги высоко. So just lean back and keep your feet up high.
Держи его, как я тебя учил, плотнее прижми к плечу. Now, hold it like I told you, tight up against your shoulder.
Слушай людей, держи ухо востро. Listen in on people, keep your ears open.
И если у тебя будет стакан, держи его в левой руке. And if you're holding a drink, keep it in your left hand.
Держи штанишки на ремешке, кудряшка. Keep your pants on, curly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!