Примеры употребления "дело" в русском с переводом "deal"

<>
Это - не большое дело, хорошо? It's not a big deal, all right?
Ладно тебе, подумаешь, большое дело. Come on, it's not a big deal.
Что за дело о солениях? What's the deal with the pickles?
Ее семья приезжает - это большое дело. Her family's coming down - it's a big deal.
Он имел дело только со Стиллманом. He'd only deal with Stillman.
Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями. The government will have to deal with the financial problem.
Я имею дело с ненормальностью каждый день. I deal with abnormality every single day.
Будет очень сложно иметь дело с этим. It's going to be very challenging to deal with.
Все это дело не для печати, малышка. That was all off the record, cubbie, that whole deal.
Он собирается пойти с ними на дело. He's gonna go for their deal.
Так, что за дело с оловянной собакой? So, what's the deal with the tin dog?
Может, мы возьмем дело в свои руки? Can we deal with the matter in hand?
Я не хочу иметь дело с могильщиками. I don't want to deal with gravediggers.
Мы можем сделать дело в моей комнате. We can deal in my room.
Ну что, плохо дело с Альтер Эго? Bad deal with the Alter Ego '?
Я делаю из этого слишком большое дело. I'm making too big a deal out of this.
Я не хочу иметь дело с толпой нытиков. I don't want to deal with a bunch of cry babies.
Для парка честь иметь дело с тобой, Злюк. This park will always honor your deals, Surly.
Ядерная программа Ирана – надо иметь с ней дело Iran's Nuclear Program – Deal With It
Мы будем иметь дело со сверхдержавами другого типа. We will have to deal with a different type of superpower.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!