Примеры употребления "дело" в русском

<>
Даже если это раскрывает дело? Even if it solves the case?
Это семейное дело, мать вашу! This is a family affair, goddammit!
Все это дело выглядело нелепо. The whole business looked ridiculous.
Думаю, этим дело не ограничится. I think that the matter will not be limited to this.
Возможно, разумнее будет отложить это дело. Perhaps it wise to delay the act.
Это - не большое дело, хорошо? It's not a big deal, all right?
Я влезла не в свое дело, да? I've put me bloody foot in it, haven't I?
Когда любишь своё дело, это заметно. When you love what you do, it shows.
Так что это тоже дело прошлое. So this is also a past deed.
Но, похоже, в действительности дело обстоит несколько сложнее. The truth, it seems, is a bit more complicated.
Ты дело хорошее сделал, брат. Brother, you did good buisness.
Я веду дело малыша Никки. I'm little Nicky's case manager.
В общем, это дело чести. Anyway, this is an affair of honor.
В последние месяцы ухудшилось дело. During the last months business has worsened.
В чём дело, детское личико? What's the matter, baby face?
Брось это грязное дело и поступи как леди. Cut out this crazy business and act like a lady.
Ладно тебе, подумаешь, большое дело. Come on, it's not a big deal.
Мы вложили сердце и душу в это дело. We put our heart and soul into this thing.
Дело должно быть доведено до конца. The show must go on.
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным. No good deed goes unpunished.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!