Примеры употребления "дело" в русском с переводом "business"

<>
Все это дело выглядело нелепо. The whole business looked ridiculous.
В последние месяцы ухудшилось дело. During the last months business has worsened.
Не ваше дело, старые пердуны. None of your business, old geezers.
Это не твое дело, клыкастая. This ain't none of your business, fanger.
Срочное дело помешало ему прийти. Urgent business prevented him from coming.
Сиги, это не твое дело. Sigi, it's none of your business.
Это не твое дело, Нома. It's none of your business, Noma.
Я должен унаследовать дело отца. I am to take over my father's business.
Он передал дело своему сыну. He turned over the business to his son.
Ему нужно уладить одно дело. Had a business matter to tidy up.
Я постараюсь снова организовать дело. I'll start up in business again.
не лезьте не в свое дело mind your own business
Как завалить дело ничего не делая How to Fail in Stimulating Business Without Really Trying
Это мое дело и больше ничье. That is nobody's business but mine.
Он не вскочил в новое дело. He hasn't just jumped into a new business.
Итак, настало время взяться за дело. Alright, it's time to get down to business.
Прогнозировать цены на нефть — дело рискованное. Oil price forecasting is a hazardous business.
Не суйтесь не в своё дело Mind your own business
Это дело о птеродактиле звучит серьезно. This pterodactyl business sounds serious.
Моя жена ответила: "Не твоё дело". My wife replied, "None of your business."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!