Примеры употребления "действий" в русском

<>
Включение или отключение действий персонала Decide whether to enable personnel actions
Теперь настал момент для действий. The moment to act is now.
Мониторинг действий сервиса [AX 2012] Monitor service activities [AX 2012]
Порядок выполнения действий в формулах The order in which Excel performs operations in formulas
Изменение данных для дальнейших действий Changing activity data
У этого лекарства нет вредных побочных действий. This medicine has no harmful side-effects.
Президент Обама должен избегать стиля действий Теодора Рузвельта. President Obama must avoid acting like Theodore Roosevelt.
Workflow-процесс действий управления персоналом Human resources actions workflow
Политически, дорога для действий ЕЦБ расчищена. Politically, the path is clear for the ECB to act.
демонстрация опасных или незаконных действий. Portrayal of harmful or dangerous activities
Деятельность требует специальных знаний и уверенных действий. The operations require professional knowledge and confident presentation.
Улучшения в разделе "Лента действий" Activity Feed improvements
Результаты после проведения простых арифметических действий очевидны. The cumulative effect of this simple arithmetic should be obvious.
О, это потребует значительных действий с вашей стороны, сэр. Oh, that may require some pretty intense acting on your part, sir.
Список типов действий, разделенных запятыми. A comma-separated list of action types.
Осталось совсем немного времени для действий. There is little time to act.
Настройка пункта меню для действий и запросов Set up a menu item for activities and inquiries
Война бы значительно ограничила свободу действий флота. Wartime, however, would have tightly constrained their operations.
Публикация в ленте действий клуба Share in a club’s activity feed
Многие из этих пагубных побочных действий уже являются ощутимыми. Many of these pernicious side effects can already be perceived.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!