Примеры употребления "выходить" в русском с переводом "step"

<>
Подача этого сигнала не освобождает пешеходов от обязанности учитывать расстояние до приближающегося транспортного средства и его скорость, прежде чем выходить на пешеходный переход. This signal does not suspend the obligation of pedestrians before stepping onto the pedestrian crossing on the carriageway to take the distance and speed of approaching vehicles into account.
Экономика США начала выходить из рецессии во второй половине 2009 года, во многом благодаря агрессивной денежно-кредитной политике и мерам по стабилизации финансовой системы. The US economy began to emerge from its recession in the second half of 2009, thanks largely to aggressive monetary policy and steps to stabilize the financial system.
Игроку, который захочет поделиться материалами, не придется делать ничего лишнего. Кроме того, игра не будет выходить из полноэкранного режима, поскольку не нужно будет открывать диалоговое окно Facebook. Building your own custom share dialog also means that no extra steps are required by the player to share stories and you also avoid interrupting a fullscreen session as there is no need to open a Facebook dialog.
Сославшись на порученное ему создание виртуальной сети международного сотрудничества, Руководящий комитет счел целесообразным осуществлять эту деятельность поэтапно и обеспечить завершение работы над справочником компетентных органов, функционирующим в режиме онлайн, и обновление такого справочника, который будет дополнен веб-сайтом, позволяющим получать доступ к другой соответствующей информации и выходить на существующие региональные сети с целью предупреждения дублирования усилий. With reference to the mandated establishment of a virtual network on international cooperation, the Steering Committee considered it useful to proceed in steps and to ensure the completion and updating of the online directory of competent authorities, to be complemented by a website providing access to other relevant information and links to existing regional networks, in order to avoid duplication of efforts.
Сэр, пожалуйста, выйдите из машины. Step outta the car, please, sir.
Чувак, мы собираемся выйти покурить. Dude, we're gonna step outside to take a cigarette break.
Он выйдет до конца своего срока. He's stepping out, end of this term.
Выйдите за рамки вашего крошечного мирка. step outside of your tiny, little world.
Заглушите двигатель и выйдите из машины. Switch off the engine and step out of the vehicle.
Я выйду поговорить с твоей сестрой. I'm gonna step outside and speak with your sister.
Легионер Тит Пуло, выйти из строя! Legionary Titus Pullo, step forward!
Хочешь остановить меня - выходи из игры. You want to stop me, step down.
Мексика выходит за пределы лабиринта одиночества Mexico Steps Beyond the Labyrinth of Solitude
Открывайте багажник и выходите из машины. Pop the trunk and step out the vehicle.
Он просто вышел на улицу подышать. He just stepped outside to get some air.
Она вышла, чтобы поговорить по телефону. She had to step outside to take a call.
Если я назову ваше имя, выйдите вперед. > > If I call your name, please step forward.
Вы не могли бы выйти из машины? Miss, could you step out of the car, please?
Солли не выходил на сцену десять лет. Solly hasn't stepped foot on stage for ten years.
Руки за голову и выходите из комнаты. Put your hands on the back of your head and step out of the room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!