Примеры употребления "Step" в английском с переводом на русский

<>
Step 1: Select blank cells Шаг 1. Выделите пустые ячейки
Step 2: Cancel your subscription Этап 2. Отмена подписки
Step outta the car, please. Пожалуйста выйдите из машины.
We need to move one step beyond that now. Теперь нам нужно продвинуться еще на один шаг вперед.
Just step right over there. Просто наступи прямо туда.
Watch the step, collegue Baron! Осторожно, здесь ступенька, коллега барон!
Next step in my process. Следующая ступень в этом процессе.
How is Step doing, anyway? Кстати, как там Степ поживает?
We'll step back when we get some wind blowing in here. Мы шагнем назад, когда получим здесь немного свежего воздуха.
Just step over here through the gate. Просто встаньте здесь, у перекладины.
I never realized you could step like a dream. Не знал, что ты ступаешь так легко.
Go ahead, step over him. Перешагните через него.
It is not available for Fixed consumption or Step consumption. Свойство не доступно для настроек Фиксированное потребление и Ступенчатое потребление.
And the feet just step over the sand, and the wheel has to touch every piece of the ground in between. А лапы просто перешагивают часть песка, в то время как колесу приходится соприкасаться всё время с дорогой.
It's a binary step counter. Это двоичный шаговый счётчик.
Many times, your first step will be to create a PivotTable to summarize and analyze your data in a structured format, which is well and good, but not everyone can look at numbers and quickly see what's going on. Во многих случаях для обобщения и анализа данных в структурированном формате сначала создается сводная таблица. Это замечательный инструмент, но, к сожалению, не все могут понять, что происходит, по одному взгляду на цифры.
Step 5: Understanding Submission Feedback Шаг 5. Изучение отзыва о проверке
Step 3: Uninstall Office (optional) Этап 3. Удаление Office (необязательно)
Legionary Titus Pullo, step forward! Легионер Тит Пуло, выйти из строя!
Their recent GSOMIA intelligence-sharing agreement is a meaningful step to promote such transparency through networking. Их недавнее соглашение по обмену разведданными GSOMIA является существенным шагом для продвижения подобной прозрачности посредством сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!