Примеры употребления "выполним" в русском с переводом "complete"

<>
Благодарим за Вашу заявку, которую мы выполним к Вашему полному удовлетворению. We thank you for your order, which we will strive to fill to your complete satisfaction.
Итак, если твоя совесть тебе докучает, запри ее в надежном ящике, пока мы не выполним задание. So, if your conscience bothers you, lock it away in a strong box until our task is completed.
Найдите платежи со статусом Выполнен. Look for charges with a status of Completed.
В вашем приложении выполнена покупка A purchase being completed in your app
Затем она проверяет выполненное сопоставление. She then reviews the completed settlement.
Метод выполненных процентов признания выручки The completed percentage method of revenue recognition
Метод выполненных контрактов признания выручки The completed contract method of revenue recognition
Укажите, что вы выполнили задачу. Indicate that you have completed the task.
Мы выполнили процесс за вас. We've completed the process for you.
Запустите и выполните транспортировку паллеты. Start and complete the pallet transport.
Выполните следующие действия в мастере. Follow these steps to complete the wizard.
Выполните ежемесячные процедуры главной книги. Complete monthly General ledger procedures.
Шаг 3. Выполните условия программы Step 3: Complete the program requirements
Выполните одну из следующих задач: Complete one of the following tasks:
Также можно выполнить следующие задачи: For example, you can complete the following tasks:
Необходимо выполнить регистрацию следующим образом. You must complete the registration as follows:
Убедитесь, что процесс ForestPrep успешно выполнен. Verify that the ForestPrep process has completed successfully.
Убедитесь, что процесс PrepareSchema успешно выполнен. Verify that the PrepareSchema process has completed successfully.
Отмена выполненного перерасчета запасов [AX 2012] Reverse a completed inventory recalculation [AX 2012]
сообщения о выполненных запросах для утверждения; Completed moderation approval request messages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!