<>
Для соответствий не найдено
Возможно он будет шепелявить, но. Now he's probably gonna want to do a lisp, but.
Эта картинка, возможно, будет получше. This is probably a better picture.
Возможно, она разворотила тебе печень. The slug's probably torn right through your liver.
Но, возможно, это тоже иллюзия. This, too, is probably an illusion.
Возможно это заскучавший ребенок, понимаешь? It's probably a bored kid, right?
Возможно поэтому они предпочитают ливнёвки. Probably why they like storm drains.
Да, ты, возможно, был сплетником. Yeah, you'd probably tattle.
Возможно, просто вылетело из головы. It probably just slipped his mind.
Возможно, но труп разложила щелочь. Probably, but the damage could have been caused by a caustic base.
Бобби возможно даст нам скидку. Bobby'd probably give us a discount.
Возможно, он продал другим компаниям. He probably moved them to other shell companies.
Глушитель не использовался, возможно, намеренно. No silencer was used, probably on purpose.
Возможно, его спровоцировал желудочный анастомоз. Gastric bypass probably set it off.
Развлечёмся, возможно, в твоём номере. Uh, to town on each other, probably back at your house.
Возможно, это просто мышечный спазм. It's probably just a muscle spasm.
Возможно, у них нет проблем. They probably have the best life in the world.
Да, возможно он решил вздремнуть. Well, he's probably taking a nap.
Этому, возможно, есть свое объяснение. There is probably a reason for this.
Нет, возможно, я получу выговор. No, I'll probably get a tongue lashing.
Возможно, я была поглощена игрой. I was probably engrossed in the game.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее