Примеры употребления "влияет" в русском с переводом "affect"

<>
Блоггинг влияет на вашу осанку. Blogging affects your posture.
Курение влияет на наше здоровье. Smoking affects our health.
А это влияет на многих. That affects a lot of people.
Но как это влияет на интернет? How does this affect the Internet?
На какие регионы влияет это изменение? Which regions are affected by this change?
Различное время закрытия влияет на подсчет 97 Different closing times will affect the calculations
Он действительно влияет на работу мозга. It actually affects the way the brain works.
Количество дождя влияет на рост урожая? Does the amount of rain affect the growth of crops?
Она не влияет на работу приложений. It does not affect application functionality.
Удаление конфигурации не влияет на геймпад. Deleting the configuration doesn't affect the controller.
Как он влияет на вашу личность? How does that affect who you are as a person?
Как применение датчиков влияет на конфиденциальность? How does a sensor affect my privacy?
Все это влияет на рынки уже сегодня". It affects the markets currently."
Глобальное потепление уже влияет и на людей. Global warming is already affecting people.
Низкий уровень образования также влияет на здоровье. Poor education also affects health.
Отдаленность от центра влияет на качество образования. Remoteness affects the quality of education.
Это влияет на время, резервируемое для ресурса. This affects the time that is reserved for the resource.
Изменение настроек ATR влияет на его чувствительность Changing the ATR settings affects its sensitivity
Это изменение не влияет на установку приложений. This change does not affect application installation.
Данная ошибка никак не влияет на торговлю. This error does not affect the trading process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!