Примеры употребления "влияет" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2511 affect1457 influence480 impact274 be influential6 другие переводы294
Что влияет на их поведение?" What makes the difference in their performance?"
Как-то влияет на осмотическое давление. It has something to do with osmotic pressure.
Выбор языка влияет на следующие компоненты: The language selection applies to the following components:
Это влияет на отношения со служащими. This has numerous implications for relations with employees.
На кадрирование изображения влияет множество факторов. Many factors go into how an image may be cropped.
И как ситуация влияет на людей? What does the situation bring out of them?
Нестабильность валюты негативно влияет на цены. — Unstable money corrupts prices.
Любая нестабильность влияет на глобальный мир. Instability is a global reality.
Порядок фильтров отчета влияет на сводную таблицу. The order of the report filters will be reflected in the PivotTable.
Проведённое время вместе плохо влияет на брак? Spending time together is not good for our marriage?
Заработная плата влияет на спрос, или наоборот? Are wages driving demand, or vice versa?
Этот параметр также влияет на API отчетов. This setting also applies to the reports API.
Конечно, денежная политика также влияет на перераспределение. Of course, monetary policy also has redistributive effects.
Какой ключевой параметр влияет на восприятие температуры? Which is the driving parameter which gives me a perceived temperature?
Этот климат плохо влияет на твое здоровье. This climate is having a bad effect on your health.
Пение птиц, например, на большинство людей влияет утешительно. Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring.
Это долбаное глобальное потепление плохо влияет на бизнес. This goddamn global warming is bad for business.
Это влияет на репутацию администрации и тренерского состава. It undermines front office and coaching staff.
Что если сопереживание также позитивно влияет на бизнес? What if compassion is also good for business?
Цвет сильно влияет на рейтинг выступления на сайте. Color closely correlates with the ratings that talks get on the website.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!