Примеры употребления "включен" в русском с переводом ""

<>
Перейдите на страницу opera://plugins и проверьте, включен ли Adobe Flash Player. Navigate to opera://plugins and check that your Adobe Flash Player is enabled.
Убедитесь, что сенсор подсоединен и включен. Make sure the sensor is plugged in and on.
Убедитесь, что кабель инфракрасного приемника надежно включен в один из портов USB на консоли Xbox 360. Make sure the infrared receiver cable is plugged securely into one of the USB ports on the Xbox 360 console.
Если шнур питания консоли Xbox 360 включен в фильтр питания или удлинитель, попробуйте включить шнур питания прямо в розетку. If the Xbox 360 console power cord is plugged into a surge protector or extension cord, try plugging the power cord directly into an electrical wall socket.
Убедитесь, что Kinect подключен и включен. Make sure your Kinect is plugged in and turned on.
Устройство будет поддерживать беспроводное подключение к домашнему компьютеру и синхронизировать весь новый контент, попадающий в коллекцию, пока остается подключенным к док-станции или электрической розетке (при условии, что включен компьютер и работает программа Zune). Your device remains wirelessly connected to your home computer and syncs any new content that shows up in your collection for as long as it's docked or plugged into a power outlet and your computer is turned on and the Zune software running.
Подключаемый модуль автоматической защиты электронной почты из Интернета Symantec Antivirus Corporate Edition 9.x включен. The Symantec Antivirus Corporate Edition 9.x Internet E-Mail Auto Protect plug-in is enabled.
Убедитесь, что компьютер включен и подключен к Интернету. Make sure your PC is plugged in to power and you’re connected to the Internet.
Убедитесь, что ПК, на который вы хотите проецировать изображение, поддерживает технологию Miracast, включен и подключен к сети питания. Make sure the PC you want to project to supports Miracast, is turned on, and is plugged in.
Значение, равное 0, указывает, что модуль автоматической защиты не включен. A value of 0 indicates the Auto Protect plug-in is not enabled.
Подключаемый модуль защиты от вирусов включен Antivirus plug-in enabled
Значение, равное 1 для OnOff, указывает, что подключаемый модуль автоматической защиты включен. A value of 1 for OnOff indicates that the Auto Protect plug-in is enabled.
Убедитесь, что внешний монитор включен и подключен к сети электропитания. Check that the external monitor is turned on and plugged in.
Убедитесь, что электрический шнур принтера подключен к розетке, а выключатель питания включен. Make sure that the printer's electrical cord is plugged into an electrical outlet and that the power switch is turned on.
Чтобы определить, включен ли подключаемый модуль автоматической защиты электронной почты из Интернета Symantec Antivirus Corporate Edition 9.x, анализатор сервера Microsoft® Exchange также считывает следующую запись реестра: The Exchange Server Analyzer also reads the following registry entry to determine whether the Symantec Antivirus Corporate Edition 9.x Internet E-Mail Auto Protect plug-in is enabled:
Убедитесь, что принтер подключен к источнику питания и включен. Make sure that your printer is plugged into the power supply and turned on.
Убедитесь, что ваш датчик подключен к сети и включен. See if your display is plugged in and turned on.
Подключаемый модуль автоматической защиты электронной почты из Интернета Symantec Antivirus Corporate Edition 9.x не включен. The Symantec Antivirus Corporate Edition 9.x Internet E-Mail Auto Protect plug-in is not enabled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!