Примеры употребления "включен" в русском

<>
Убедитесь, что сенсор Kinect включен Verify that your Kinect sensor is on
Потому что он включен, солнышко. Becaus darling, it's on.
Не включен ли Caps lock. Is Caps Lock on?
Невозможно сказать, включен он или нет. Can never tell if it's on.
Убедитесь, что телефон включен и разблокирован. Make sure the phone is on and unlocked.
По умолчанию атрибут heuristics не включен. By default, the heuristics attribute is not configured.
Звук включен или отключен по умолчанию? Is the sound on or off by default?
Проверка того, включен сенсор Kinect или выключен Verify that your Kinect sensor is on or off
Убедись, что звонок на твоем телефоне включен. Make sure your ringer's on.
Когда этот параметр включен, такие устройства блокируются. These devices are blocked when this setting is On.
На панели уведомлений появится сообщение Включен режим модема. Tethering or hotspot active is shown in the notifications drawer.
По умолчанию в смартфоне YotaPhone включен обычный режим. Your YotaPhone is in normal mode by default.
Обсуждаемый документ должен быть включен в этот пакет. The document under discussion should be part of the package.
Предварительный просмотр уже включен, поэтому нажмем кнопку Готово. Preview is already selected, so select Finish.
true, если звук выключен; false, если звук включен. true if video is muted, false if not.
IP-адрес включен в список блокировок IP-адресов. The IP address is on an IP Block list.
Каждый поставщик должен быть включен в группу поставщиков. Every vendor must be assigned to a vendor group.
Двигатель у него включен, но скорость нам неизвестна. No, it's powered train engine yet we know not speed.
Если звук не работает, проверьте, включен ли звук. If audio isn't working, check whether the volume is turned down or muted.
Звук должен быть включен в видео по умолчанию. Video must have sound-on by default.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!