Примеры употребления "plugged" в английском

<>
He plugged in the radio. Он включил радио.
See if your display is plugged in and turned on. Убедитесь, что ваш датчик подключен к сети и включен.
Make sure the sensor is plugged in and on. Убедитесь, что сенсор подсоединен и включен.
Make sure your Kinect is plugged in and turned on. Убедитесь, что Kinect подключен и включен.
Check that the external monitor is turned on and plugged in. Убедитесь, что внешний монитор включен и подключен к сети электропитания.
They are both plugged into larger systems and comprised of smaller subsystems. Они обе включены в более крупные системы и в то же время состоят из более мелких подсистем.
Make sure that your printer is plugged into the power supply and turned on. Убедитесь, что принтер подключен к источнику питания и включен.
Space heater and fan were both on high, plugged into the same outlet, so. Я поставил вентилятор и обогреватель на всю мощь, а они включены в одну розетку, так что.
The equipment shall be plugged in a socket outlet near the equipment and easily accessible. Оборудование следует включать в электрическую розетку в легкодоступном месте.
Make sure your PC is plugged in to power and you’re connected to the Internet. Убедитесь, что компьютер включен и подключен к Интернету.
Make sure the PC you want to project to supports Miracast, is turned on, and is plugged in. Убедитесь, что ПК, на который вы хотите проецировать изображение, поддерживает технологию Miracast, включен и подключен к сети питания.
Make sure the infrared receiver cable is plugged securely into one of the USB ports on the Xbox 360 console. Убедитесь, что кабель инфракрасного приемника надежно включен в один из портов USB на консоли Xbox 360.
If both cables are plugged in, the Xbox 360 console transmits audio over the audio adapter and video over the HDMI cable. Если оба кабеля включены, то консоль Xbox 360 передает аудио сигнал по аудиоадаптеру, а видеосигнал — по кабелю HDMI.
Make sure that the printer's electrical cord is plugged into an electrical outlet and that the power switch is turned on. Убедитесь, что электрический шнур принтера подключен к розетке, а выключатель питания включен.
For us, 1.5°C isn’t merely a symbolic or “aspirational” number to be plugged into international agreements; it is an existential limit. Для нас 1,5°C – это не просто символическая или “желательная” цифра, которая должна быть включена в международные соглашения; это экзистенциальный предел.
If you're using a stereo headset adapter, plug in a headset (a headset must be plugged in so the adapter will turn on). Если используется адаптер стереогарнитуры, подключите гарнитуру (чтобы адаптер включился, гарнитура должна быть подключена).
I plugged in the 3-D printer, followed a series of delightfully idiotproof instructions, and in minutes was test-printing a tiny white coffee table. Я включил принтер в сеть, прочитал инструкцию для идиотов и уже спустя несколько минут печатал на пробу крошечный белый кофейный столик.
If the Xbox 360 console power cord is plugged into a surge protector or extension cord, try plugging the power cord directly into an electrical wall socket. Если шнур питания консоли Xbox 360 включен в фильтр питания или удлинитель, попробуйте включить шнур питания прямо в розетку.
Available printers can include all printers on a network, such as Bluetooth and wireless printers or printers that are plugged into another computer and shared on the network. Список доступных принтеров может включать все принтеры в сети, например беспроводные и Bluetooth-принтеры или принтеры, подключенные к другим компьютерам и доступные в сети.
The cable can be daisy-chained: You can connect the cable to other HDMI-compliant devices, such as an audio decoder, which is then plugged into the HDTV. Кабели можно соединять последовательно. Кабель можно подключать к другим HDMI-совместимым устройствам, например к звуковому декодеру, который в свою очередь включается в порт HDTV.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!