Примеры употребления "быстро" в русском

<>
Люди быстро реагируют на цены. So, people really respond very quickly to it, to prices.
Новые технологии очень быстро развиваются. And the innovation is moving very rapidly.
Но Watson растёт очень быстро. But you know, Watson is growing up fast.
Однако Россия отреагировала быстро и жестко. Yet Russia reacted swiftly and harshly.
Ваша селитра будет доставлена очень быстро. Your nitrate will be delivered promptly.
Мы направляемся в будущее битов, где всё быстро, невесомо. We're heading to the future of bits, where everything is speedy, it's weightless.
Ну, учитывая, что резервация так близко, это может быть не достаточно быстро. Well, with the reservation that close, that might not be expeditious enough.
Западная группа присоединяется к прозвучавшему в заявлении призыву на тот счет, чтобы КР быстро приняла программу работы. The Western Group joins in the statement's call to the Conference speedily to adopt a work programme.
Моя инициатива быстро нашла поддержку среди государств-членов, и эта тема первый раз активно обсуждалась в ходе состоявшейся на Бали сессии. My initiative found ready support among member States, and that topic was extensively deliberated at the Bali session for the first time.
Толстяк быстро срывается с места, человек с апельсином идёт за ним. The fat one moves off briskly, followed by the man with the orange.
До нее уже было много женщин, ставших очень быстро париями в интернете, и после нее их будет еще немало. There were plenty of women before and after her who become internet pariahs overnight.
Более того, учреждения федеральной системы не позволяют принимать решения быстро и четко. Moreover, the institutions of the federal system do not permit decisions to be made either expeditiously or clearly.
Отвезите меня домой, и быстро. I need you to take me home, pronto.
В прилагаемой брошюре Вы быстро найдете другую наглядную информацию. In the enclosed brochure you will find all further information readily at your disposal.
Более того, число ортодоксальных евреев продолжало быстро расти. Moreover, the number of Orthodox Jews continued to grow apace.
Но именно его сын — склонный к позерству (артистичный), красивый и свободно говорящий по-английски — быстро сблизился с нью-йоркским звездой реалити-шоу. But it is his son — theatrical, handsome and a fluent English speaker — who quickly bonded with the New York reality TV star.
Нужно починить его быстро, мы нужны там! Well get it fixed sharpish, we're needed back there!
Я быстро закончил своё обед. I finished my lunch quickly.
Почему вы облизываете так быстро? Why are you licking so rapidly?
Как быстро он умеет бегать! How fast he can run!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!