Примеры употребления "rapidly" в английском

<>
How rapidly is data required? Насколько быстро потребуются эти данные?
The world is changing rapidly. Мир стремительно меняется.
Global production is rapidly increasing. Его глобальное производство увеличивается быстрыми темпами.
Telephone ringing, monitor beeping rapidly Телефон звонит, монитор быстро сигналит
However, his options are shrinking rapidly. Однако его положение стремительно ухудшается.
The science of groundwaters, hydrogeology, is rapidly developing. Быстрыми темпами развивается наука о грунтовых водах- гидрогеология.
His business is growing rapidly. Его бизнес быстро растёт.
This rapidly changed after last September 11th. Но ситуация стремительно изменилась после событий 11 сентября.
Why don't the poor countries grow more rapidly? Почему бедные страны не растут более быстрыми темпами?
Finally, employment continues to contract rapidly. И наконец, занятость продолжает быстро падать.
Russia’s traditionalist movement is rapidly gaining strength. Движение российских традиционалистов стремительно набирает обороты.
When they were growing rapidly – especially compared to the advanced economies – they attracted massive amounts of capital. Когда страны росли быстрыми темпами – особенно в сравнении с развитыми экономиками – они привлекали огромные объемы капитала.
Why are you licking so rapidly? Почему вы облизываете так быстро?
Eastern Europe Is Facing A Rapidly Worsening Demographic Crisis Восточная Европа сталкивается со стремительно усугубляющимся демографическим кризисом
Financing affordable housing and urban development remains one of the major stumbling blocks for rapidly urbanizing countries. Финансирование доступного жилья и развитие городов остается одной из главных проблем, стоящих перед странами с быстрыми темпами урбанизации.
She's rapidly approaching extrauterine viability. Она быстро приближается к внематочной жизнеспособности.
Second, platform economies are emerging rapidly and build on traditional networks. Во-вторых, платформенные экономики развиваются стремительно и опираются на традиционные сети.
People, goods, services, information and money are moving around the globe more rapidly and in larger volumes. Перемещение людей, товаров, услуг информации и денег по всему миру происходит все более быстрыми темпами и во все возрастающих объемах.
The volume of trade is growing rapidly. Объем торговли быстро растет.
Wait, China’s central bank’s gold reserves are growing rapidly? Пишут, что золотые запасы китайского центробанка стремительно растут?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!