Примеры употребления "бороться" в русском с переводом "fight"

<>
Бороться с болезнями нужно сейчас The Time is Now to Fight Disease
Вы должны бороться с насилием. You have to fight against violence.
Аки собирается бороться, рискуя жизнью. Aki is going to fight with her life.
Как бороться с французской «исключительностью» Fighting the French Exception
Как бороться с Исламским Государством How to Fight the Islamic State
Как лучше всего бороться с нищетой The Best Ways to Fight Extreme Poverty
Мы, поляки, должны бороться с ними." We Poles must fight them.
Ты дал клятву бороться за свободу. You swore an oath to fight for liberty.
Мы должны бороться за мирное небо. We must fight for a peaceful sky.
Можем ли мы бороться с депрессией? Can We Fight Depression?
Но бороться нужно не только с краснухой. Uh, German Measles isn't the only disease worth fighting.
Мой мозг начал бороться с самим собой. My brain started fighting itself.
Как бороться с резистентностью к антимикробным веществам How to Fight Antimicrobial Resistance
Как бороться со следующим мировым финансовым кризисом Fighting the Next Global Financial Crisis
Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами. It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
Они могут бороться с мракобесием и уважать различия. They can fight obscurantism and respect diversity.
С насилием, родившимся из таких источников, трудно бороться. Violence born from such sources is difficult to fight.
То, как лейкоциты бороться с бактериями или вирусами. The way white blood cells fight off bacteria or a virus.
— Между тем, с внутренней угрозой бороться гораздо труднее». “But the internal threat is much more difficult to fight.”
Впредь правительствам придется бороться за большинство, поддерживающее евро. From now on, governments will have to fight for majorities supporting the euro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!