Примеры употребления "Хочешь" в русском

<>
Может, ты хочешь посмотреть фильм? So, do you want to watch a movie?
Хочешь выпить на сон грядущий? Would you like a nightcap?
Хочешь мира - готовься к войне. If you wish for peace, prepare for war.
Хочешь чувствовать, что значишь что-то? Want to feel you still mean something?
Может ты не хочешь перекусить? Maybe you don't wanna nosh?
Если хочешь, чтобы все было просто, надо было выбирать соседского парня. If you wanted simple, you should've chosen the boy next door.
Не хочешь угостить Императрицу картошечкой? Would you care to give The Empress a slice of potato?
Макс, хочешь это записать или. Max, do you want to jot any of this down or.
Хочешь кексик, чтобы улучшить день? Would you like a muffin to brighten your day?
Ты хочешь спасти жизнь этому человеку? You wish to save the life of this man?
Хочешь изображать из себя дурочку - пожалуйста. Behave like a fool, by all means.
Хочешь посмотреть на свой витраж? You wanna see your window?
Если бы я знал, что ты хочешь баранины, выбрал бы другой ресторан. If I'd known you wanted lamb, I'd have chosen a hotpot restaurant.
И ты возьми, сколько хочешь, мне не жалко. You get candy, get some candy, I don't care.
Хочешь отправить меня на пенсию? Want to pension me off?
Не хочешь снять свою шляпу? Would you mind taking off your hat?
«Чего ты хочешь?» — спросил белый крольчёнок. "What is your wish?" asked the little white rabbit.
Не, я в смысле, хочешь кексик? No, I mean, do you want a muffin?
Ты не хочешь купить машину? Do you wanna buy a car?
Послушай, если ты правда хочешь улучшить отношения между нами, перестань уже выставлять себя в лучшем свете, и подумай, почему я была настолько несчастна, что решила стать матерью-одиночкой. Look, if you really want to make it better between us, stop thinking about how to make yourself look good and start thinking about why I was so unhappy that I chose to become a single mother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!