Примеры употребления "Узлы" в русском

<>
Мы лишь узлы в сети. We're just the nodes in the network.
Узлы сети считаются разрешенными отправителями. The network hosts are considered authenticated senders.
Откройте узлы и службы Active Directory. Open Active Directory Sites and Services.
Кажется, я перепробовал уже все узлы. I think I've tied every knot in here.
В поле Узлы введите код узла. In the Hubs field, enter an ID for the hub.
Узлы или блоки, специально разработанные для станков, или контроля размеров или измерительных систем и оборудования, такие, как: Assemblies or units, specially designed for machine tools, or dimensional inspection or measuring systems and equipment, as follows:
Высокоскоростные линии могут включать примыкающие пути, в частности железнодорожные узлы с расположенными на них центральными городскими станциями, где скорость движения может регулироваться с учетом местных условий. High speed lines may include connecting lines, in particular junctions with town centre stations located on them, on which speeds may take account of local conditions.
конструктивные элементы, в особенности в местах стыков, опоры, парапеты и другие узлы мостов и виадуков, оснащение туннелей; Structures, especially expansion joints, supports, parapets, etc., of bridges and viaducts; tunnel installations;
Постепенно двигайтесь к грудине, ищите узлы. Slide your hand to your sternum, probe for nodes.
Узлы сети считаются анонимными отправителями. The network hosts are considered anonymous senders.
Разверните Узлы, разверните Узел и разверните Серверы. Expand Sites, expand the Site, and then expand Servers.
Кевин, а как ты завязываешь узлы? Kevin, how do you tie a knot?
Возникнут новые торговые маршруты, появятся новые порты и узлы транспортного сообщения. New trade routes will mean new ports and transport hubs.
Компоненты систем фильтрации в поперечном (тангенциальном) потоке (например: модули, элементы, кассеты, патроны, узлы или пластины) с площадью фильтрации у каждого компонента 0,2 м2 и более, которые предназначены для использования в вышеуказанных системах фильтрации в поперечном (тангенциальном) потоке. Cross (tangential) flow filtration components (eg modules, elements, cassettes, cartridges, units or plates) with filtration area equal to or greater than 0.2 square metres for each component and designed for use in cross (tangential) flow filtration equipment as specified above.
Почему некоторые узлы не содержат никаких сведений? Why don’t some nodes contain any details?
Неконтролируемые узлы называются открытыми промежуточными узлами. An uncontrolled host is known as an open relay host.
Верхняя панель ссылок используется для того, чтобы открывать узлы модулей. Use the top link bar to open module sites.
Другие учат своих сыновей завязывать хирургические узлы. Others teach their sons to tie surgical knots.
Транспортно-пересадочные узлы бывают плоскостными и капитальными, - объясняют в пресс-службе столичного департамента транспорта. Transport hubs can be planar and extensive, they explain in the press office of the capital's department of transport.
Узлы номенклатур. Содержат выбранные номенклатуры продуктов из ваших запасов. Item nodes – Hold the selected product items from your inventory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!