Примеры употребления "hosts" в английском

<>
Putin Hosts Saudi King on ‘Landmark’ Russia Visit Путин принял саудовского короля, прибывшего в Россию с «историческим» визитом
Staging a Grand Prix puts race hosts “on the map,” Ecclestone said in a Bloomberg TV interview in March. Возможность проведения этапа Гран-при «добавляет престижа» стране-организатору, подчеркнул Экклстоун в интервью, которое он дал в марте телеканалу Bloomberg TV.
The server also hosts mailboxes on it. На сервере также размещены почтовые ящики.
Use smart hosts to route mail Использование промежуточных узлов для маршрутизации почты
Putin had more honeyed words for his Israeli hosts. У Путина были и другие приятные слова для его израильских хозяев.
Some games may use game managers and hosts. В некоторых играх предусмотрены администраторы и ведущие.
Game managers and hosts are not authorized Microsoft spokespersons. Администраторы и ведущие игр не являются уполномоченными представителями Microsoft.
In a Sept. 26 primary runoff, Sen. Luther Strange (R-Ala.), an ally of Senate GOP leaders, has been endorsed by Trump but is disliked by many right-wing leaders, including Breitbart and talk-radio hosts such as Laura Ingraham. Трамп поддержал сенатора Лутера Стрэнджа (Luther Strange), союзника лидеров Республиканской партии в Сенате, однако его кандидатура не устраивает многих правых лидеров, а также Breitbart и многих радиоведущих, таких как Лаура Ингрэхэм (Laura Ingraham).
Web application name – Enter the name of the web application that hosts Real-time Service. Имя веб-приложения. Введите имя веб-приложения, являющееся хостом Real-time Service.
It was not easy to persuade my hosts that, at such an historic moment, the place of the German Chancellor could only be in our old capital, among the celebrating crowds. Было нелегко убедить хозяев, что в такой исторический момент единственно возможное место канцлера Германии - в нашей прежней столице, среди ликующей толпы.
Trump hosts Britain’s Prime Minister Theresa May. 27 января 2017 г., пятница — Трамп принимает премьер-министра Великобритании Терезу Мэй.
The Energy Institute Hrvoje Pozar in Zagreb granted the excellent site and facilities for the training and with HEP (Power Company of Croatia) were well organized hosts. Институт энергетики " Хрвойе позар " в Загребе предоставил прекрасные помещения и средства для проведения обучения и совместно с НЕР (Энергетическая компания Хорватии) хорошо организовал работу.
Estonia hosts the NATO center on cybersecurity. Эстония же размещает на своей территории Центр кибербезопасности НАТО.
The network hosts are considered authenticated senders. Узлы сети считаются разрешенными отправителями.
Viruses Would Rather Jump to New Hosts Than Evolve With Them Вирусы предпочитают перебираться на новых хозяев, а не эволюционировать вместе со старыми
Their morning drive time hosts are Mike and Marvin. У них есть утреннее шоу, его ведут некие Майк и Марвин.
Hosts who once expressed concerns about Trump now offer banalities. Ведущие, которые когда-то высказывали свое беспокойство по поводу Трампа, теперь предлагают банальности.
It includes summaries with regard to the numbers of Internet hosts and secure servers, Internet access and use, Internet services, teledensity, backbones and Internet address registries. Она включает также краткие сведения о количестве хост-компьютеров Интернета и защищенных серверов, доступности и использования Интернета, услуг Интернета, уровне телефонизации, магистральных сетей и регистрирующих органов Интернета.
Trump hosts Britain’s Prime Minister Theresa May. Friday Jan. 27 27 января, пятница — Трамп принимает премьер-министра Великобритании Терезу Мэй.
Their novel approach “provides a framework to start looking at long-term associations between hosts and viruses,” said John Dennehy, an associate professor of biology at Queens College, about the study. Его новаторский подход «дает возможность взглянуть на долговременные связи между хозяевами и вирусами», сказал по поводу проведенного исследования доцент биологии Куинз-колледжа Джон Деннехи (John Denn).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!