Примеры употребления "Sites" в английском

<>
SharePoint hybrid sites and search Гибридные сайты и поиск SharePoint
Here are the implantation sites. Здесь вы можете видеть места вживления.
Guy practically lives at industrial waste sites. Парень практически живет на участке промышленных отходов.
Two production sites are set up. Настроены два узла производства.
They're building landing sites. Они строят посадочные площадки.
The inventory infrastructure must be configured for sites, warehouses, and locations. Инфраструктуру запасов необходимо настроить для участков, складов и расположений.
Inspectors at Iraqi sites screened the facilities for the presence of toxic chemicals in the air, using military safety equipment. На иракских объектах инспекторы проверяли помещения на присутствие в воздухе токсичных химических веществ с использованием военного оборудования обеспечения безопасности.
I've smuggled artefacts from Federation sites for years. Я много лет занимался контрабандой артефактов на территории Федерации.
Get more useful information from sites by letting them see your location. Разрешив сайтам определять ваше местоположение, вы сможете получать больше полезной информации.
securing areas of temporary storage sites, vehicle depots, marshalling yards, etc. used for dangerous goods; охраняемые зоны на участках временного хранения, стоянки автотранспортных средств, сортировочные станции и т.д., используемые в связи с опасными грузами;
Manage warnings about unsafe sites Как настроить предупреждения о небезопасных сайтах
Surgical air strikes on enrichment sites. Хирургические воздушные удары по обогащающимся местам.
They've run out of good sites. не осталось подходящих участков.
Open Active Directory Sites and Services. Откройте узлы и службы Active Directory.
They'll be picking landing sites. Они уже выбирают посадочные площадки.
Cortana won't collect information about sites you visit in InPrivate tabs. Кортана не собирает информацию о посещаемых сайтах, расположенных на вкладках InPrivate.
Women may not be employed for night work in factories, plants, mines, on building sites and in workshops and their annexes,. Женщин не разрешается привлекать для ночного труда на заводах, фабриках, в шахтах, на стройках, в цехах и подсобных помещениях этих предприятий.
Most unfortunately, there are still radioactive waste storage sites in the Kyrgyz Republic. К большому сожалению, на территории Кыргызской Республики все еще остаются хранилища с радиоактивными отходами.
Location Services lets sites ask for your physical location to improve your experience. Службы определения местоположения позволяют веб-сайтам запрашивать ваше физическое местоположение для улучшения взаимодействия с вами.
Following a governmental decision of January 1999, immigrants are no longer settled into caravan sites. Согласно решению правительства, принятому в январе 1999 года, расселение иммигрантов на этих стоянках прекращено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!