Примеры употребления "Тем" в русском с переводом на английский

<>
Занимайтесь тем, что вы любите. But do things that you love.
Тем не менее, гуманитарная проблема остается. Nonetheless, the humanitarian issue remains.
Тем не менее, тема достойна обсуждения. Nevertheless, the topic is worth discussing.
Столько тем в этой истории. So many themes in this story.
По умолчанию отслеживание тем сообщений включено. By default, message subject tracking is enabled.
Да, под тем же водопроводом. Yeah, back in that water level.
Тем более что похоже, эти отношения ужасны. Because there seems to be an issue.
Пять возможных тем включают в себя: Five possible topics include:
Отображение тем на вкладке конструктора Showing Themes under Design Tab
Отслеживанием тем сообщений управляет параметр MessageTrackingLogSubjectLoggingEnabled командлета Set-TransportService. The tracking of message subjects is controlled by the MessageTrackingLogSubjectLoggingEnabled parameter on the Set-TransportService cmdlet.
Поэтому мы поедем в Тем. That's why we're dining at Thame.
Тем временем используйте обходные решения для каждой проблемы. In the meantime, please use the workarounds suggested for each issue.
Одна из главных тем — политика трубопроводов. Among their topics will be pipeline politics.
Исторически присутствует тот же набор тем: Historically, there tends to be the same set of themes:
Вы касаетесь самых чувствительных тем, и отбрасываете их небрежно. You take the most sensitive subjects, you just toss them away carelessly.
Я владею тем салоном ароматерапии. I run that aromatherapy salon.
Не касайся религиозных тем, когда с ним разговариваешь. Keep off the religious issue when talking with him.
Это была одна из самых актуальных тем. It's been a major trending topic.
Прилагаю свои предложения по списку тем. Please find attached some of my suggestions as to the list of themes.
При первом свидании лучше всего держаться подальше от щекотливых тем. On a first date it's best to steer clear of touchy subjects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!