Примеры употребления "Привести" в русском с переводом на английский

<>
Эти шаги могут привести к войне. These steps could lead to war.
Это может привести чрезмерному резервированию ресурса. This can result in over booking the resource.
Позвольте мне привести конкретный пример. Let me bring it to you locally.
Кто может привести мне пример? Who can given example?
Строительство нового моста с использованием известной модели может привести к самоуспокоению. A historical perspective on bridge building or any other engineering specialty provides a caveat about how our humanity affects our thinking.
Я могу привести вас в прошлое. I can take you back.
Это может привести к повреждению данных. This may lead to data corruption.
Это может привести к ошибкам отображения. It may result into display errors.
Попробуй привести его в чувства. Try to bring him round.
Позвольте мне привести вам пример. Now, let me give you an example.
Не могли бы вы привести примеры новых типовых показателей, используемых для измерения гендерного равенства? Could you please provide examples of the new, typological indicators introduced to measure gender equality?
Я готов привести нас к победе. I'm ready to take us to win the State.
Но такие рассказы могут привести к конфликту. But such narratives can lead to conflict.
Это может привести к непреднамеренному дублированию проводок. This could result in the unintended duplication of transactions.
Ты должен привести их тоже. You must bring them round.
Вы можете привести конкретный пример? Can you give us a concrete example?
Просьба привести точное определение пытки, а также указать наказания за преступления пыток, предусмотренные проектом кодекса. Please provide the exact definition of torture as well as the penalties for acts of torture of the draft code.
Привести мысли в порядок, попытаться продумать все. Sort of take stock, you know, tray figure somethings out.
Подобное обучение может привести к благожелательному поведению. Such training may lead to kinder behavior.
Резкие существенные изменения могут привести к длительной неудаче. Dramatic, rapid change could result in prolonged failure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!