Примеры употребления "Понимаю" в русском с переводом на английский

<>
Я не понимаю это слово. I don't understand this word.
Я понимаю, что народ Зимбабве нетерпелив. I realize that the people of Zimbabwe are impatient.
Насколько я понимаю, дело серьезное. And I can see by yer face, it's a serious matter.
Слишком много заморочек, я понимаю. Lot of baggage, I get it.
Я в моде ничего не понимаю. I never really had much fashion sense, anyway.
Я понимаю, Раскин ужасно обращался с вами. I realise that Ruskin used you badly.
Не понимаю, почему он не сказал правду. I can't figure out why he didn't tell the truth.
Я так понимаю, вы - Джефф Уингер. I'd imagine that you're Jeff Winger.
Я тебе искренне говорю, я приняла снотворное и совсем не понимаю, что здесь происходит. I just want to say, from the bottom of my heart, that I took a prescription sleeping pill, and I have no idea what's happening.
Но, похоже, я понимаю, как это произошло. I think I've fathomed out how it came about.
Я понимаю что вы говорите. I understand what you say.
Я понимаю, что мои дни сочтены. I realize now my days are numbered.
Понимаю, почему ты так думаешь. I see where you're coming from.
Я понимаю напряженное финансовое положение. I get that this is a financial strain.
Я живу в плавучем доме на озере Юнион, так что я это отлично понимаю. Since I live on a houseboat on the running stream of Lake Union, this makes perfect sense to me.
Лео, я понимаю, но нужно признать, что сюда вовлечён главный субординированный долг. Leo, I understand, but you have to realise there'll be major subordinated debt involved.
Я не понимаю, почему Бенни скрывал эту прекрасную юную леди. I'm just trying to figure out why Benny would keep this delightful young lady a secret.
Я понимаю, ты думаешь, как бы спасти свою шкуру. I imagine you first want to save your skin.
Теперь я понимаю высший замысел? Now i understand the greater plan?
Я понимаю, что это довольно громкое заявление. I realize that's an ambiguous statement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!