Примеры употребления "bottom" в английском

<>
The watch appears bottom third. Появляется нижняя треть часов.
Don't scrape the bottom. Не скреби по дну.
The bottom and back of the wireless controller Основание и задняя панель беспроводного геймпада
Read the bottom of the page. Прочти низ страницы.
I want to see what's at the bottom of this conspiracy of silence. Хочется понять, что кроется в этом заговоре молчания.
Go in from the bottom? Будем пробиваться через днище?
I feel like at the bottom of a huge mountain Я словно у подножия огромной горы
You can line the bottom. Можно устлать донышко травкой.
Sue has a big bottom, but she doesn't care. У Сью большой зад, но ей наплевать.
Russian admiral say the abridgement has hit bottom; business admiral are unpersuaded. Российские официальные лица говорят, что экономический спад достиг низшей точки, и дальнейшего падения не будет. Руководители бизнеса не очень им верят.
Yeah, you do kind of stink, but, uh, you know, if my goose gets nervous, them golden eggs might stop falling from her wrinkled little bottom there, and I can't risk that. Да, ты воняешь, но ты знаешь, что моя гусыня нервничает, и из ее морщинистой попы могут перестать валиться яйца, я не могу рисковать.
The minimum thickness tmin of the bottom, bilge and side plating of the outer hull of passenger vessels is determined in accordance with the larger value of the following formulae: минимальная толщина tmin днищевой, скуловой и бортовой обшивки наружных корпусов пассажирских судов определяется в соответствии с большей из величин, полученных по следующим формулам:
tap Done at the bottom. Коснитесь надписи Готово в нижней части экрана.
Identifying the double bottom pattern Нахождение двойного дна
That rock makes the bottom of my "S". Этот камень для основания моей "С".
Even if they’re starting from the bottom. Даже если им придется стартовать с самого низа.
"That's when we will know that we have finally hit that bottom," he says. «Только тогда мы поймём, что, наконец, достигли предела», – говорит он.
What's this thing on the bottom? Что это на днище?
The entrance to Tartarus lies at the bottom of the pit. Вход в Тартар лежит у подножия этой ямы.
They're almost like the bottom of a glass bottle. Очень толстые стекла, прямо как бутылочные донышки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!