Примеры употребления "Используя" в русском

<>
Используя гений природы в архитектуре Using nature's genius in architecture
Используя оговорки, следует учитывать, к каким сообщениям они будут применяться. As you work on your disclaimers, consider which messages they should apply to.
Вы можете увеличить число конверсий, улучшить оптимизацию и охватить ремаркетингом больше людей Facebook, используя функцию расширенного сопоставления пикселя. You can find more conversions, improve optimization and remarket to more people on Facebook by enabling the advanced matching feature of the pixel.
ЮНАМИД продолжает строительство этих лагерей, используя местных коммерческих подрядчиков, военных инженеров и собственные ресурсы. UNAMID is continuing the construction of these camps by utilizing local commercial contracts, military engineering capacities and in-house resources.
Используя российский страх перед ИГИЛ Exploiting Russia's Fear of ISIS
Солдаты рисковали жизнью, используя ранцевые подрывные заряды и коктейли Молотова. Soldiers risked their lives in close assaults employing satchel charges and Molotov cocktails.
Россия надеется модернизировать свой парк многоцелевых истребителей Су-35С компании «Сухой», используя опыт боевых действий в Сирии. Russia hopes to upgrade its fleet of Sukhoi Su-35S Flanker-E multirole fighters based on experience gained operating in Syria this year.
Ющенко мудро акцентировал внимание на своем намерении объеденить страну, используя лозунг "Восток и Запад вместе!" Wisely, Yushchenko launched the slogan “East and West together!” emphasizing his endeavor to unite the country.
Затем разверните Office, используя привычный вам метод. You then deploy Office by using the software deployment method you typically use.
Такую помощь он предоставляет, используя силы природы, как в серии, когда он использовал дождь для написания картин. And he provides this push by harnessing natural forces, like in his series where he used rain to make paintings.
Итак, те задачи, которые мы сейчас решаем при помощи компьютеров, потребляющих энергию, которой хватило бы на 1 200 домов, мозг решает, используя количество энергии, потребляемое вашим ноутбуком. So what we are doing right now with computers with the energy consumed by 1,200 houses, the brain is doing with the energy consumed by your laptop.
Используя данный параметр, коэффициент Сортино отражает влияние только отрицательной волатильности, не беря в расчет отклонения вверх – "излишнюю" прибыль. By utilising this value, the Sortino ratio only penalises for "harmful" volatility. The Sortino ratio discards any upside deviation – the "excessive" profit.
Выполните скрипт, используя следующий синтаксис: Run the script by using the following syntax:
Пользователи могут вручную применить шаблон, используя Outlook и Outlook в Интернете. Users can manually apply a template using Outlook and Outlook on the web.
Ее следует решать, используя ортофото с высоким разрешением и проводя дополнительные обмеры на местах для повышения качества цифровых кадастровых карт. It should be achieved by using high-resolution orthophotos and additional field measurements to improve the quality of the digital cadastre map.
Используя политику грубой силы, Россия рассматривала любое взаимодействие с позиций хулигана на школьной площадке. Utilizing the policy of brute force, Russia approached each interaction like that of a schoolyard bully.
А в некоторых гостиницах используют возможность добавить мемов, используя наклейку. Some hotels exploit the opportunity to put even more memes with a little sticker.
Солдаты рисковали жизнью, используя ранцевые подрывные заряды и бутылки с зажигательной смесью. Soldiers risked their lives in close assaults employing satchel charges and Molotov cocktails.
При нажатии кнопки Установить Office распознает использующуюся операционную систему, поэтому начинайте процедуру установки, используя именно компьютер Mac. Office recognizes what operating system you're using so make sure you're on your Mac when you click Install to begin the install procedure.
Суть их плана заключалась в том, чтобы, используя советскую космическую программу, разместить на орбите оружие - ядерные ракеты и лазеры. The gist of this plan? The Soviets would use their own space program to launch weapons into orbit: nuclear missilesand lasers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!