Примеры употребления "deploy" в английском

<>
Deploy reports in multiple languages. Развертывать отчеты на нескольких языках.
The need to deploy the system and its reporting application on the Web. необходимость размещения системы и входящего в нее приложения для представления отчетности в сети.
How will it choose to deploy its newfound power? Как он решит использовать свою вновь обретенную власть?
Windows PowerShell is used to deploy reports. Windows PowerShell используется для развертывания отчетов.
Step 1: Deploy Unified Messaging Действие 1. Развертывание единой системы обмена сообщениями
To give soldiers more time at home, the goal would be to deploy first those units that have been home the longest. Чтобы позволить солдатам подольше побыть дома, первыми будут переброшены те части, которые находятся на базах в США дольше всего.
And the West did, in fact, deploy its tanks to Checkpoint Charlie to make sure the Soviets didn’t take another step.” А вот Запад действительно поставил танки у Чекпойнт Чарли, чтобы Советы не предприняли следующий шаг».
So far, the Army has tried to deploy mostly light and airborne infantry to Afghanistan because of the country's rural, mountainous terrain and the nature of the insurgency there. До сих пор армия старалась дислоцировать в Афганистане легкую и воздушно-десантную пехоту, что больше подходит к гористой местности этой страны и самой природе повстанческого движения.
Deploy reports by using Windows PowerShell. Развернуть отчеты с помощью Windows PowerShell.
Do you want to deploy an Edge Transport server in your on-premises organization? Будет ли разворачиваться в локальной организации пограничный транспортный сервер?
Deploy and manage mobile apps Развертывание мобильных приложений и управление ими
And isn't the United States planning to deploy "antimissiles" in other European countries? Разве Соединенные Штаты не планируют разместить «противоракеты» в европейских странах?
For this, governments must deploy both the carrot and the stick. Для этих целей правительствам следует использовать политику кнута и пряника.
The Reporting Project Deployment form in Microsoft Dynamics AX is used to deploy reports. Форма Развертывание проекта отчетности в Microsoft Dynamics AX используется для развертывания отчетов.
Deploy NATO ground forces as peacekeepers. Развертывание сухопутных войск НАТО в качестве миротворцев.
U.S. forces depend on them to deploy troops to isolated areas, provide them with supplies and airlift them out when they are wounded. Американцы перебрасывают на них свои войска в отдаленные районы, доставляют припасы, а также эвакуируют раненых.
The shock of such a breakthrough system would turn an entire field of warfare on its head, as potential adversaries scrambled to deploy countermeasures to a new weapon they are defenseless against. Шок от появления подобной прорывной системы поставит на голову весь комплекс ведения боевых действий, а потенциальные противники будут пытаться что-то противопоставить этому оружию, но в случае его применения они окажутся беззащитными.
Right-click PowerViewDataSourceGeneratorPV and click Deploy Elements. Щелкните правой кнопкой мыши PowerViewDataSourceGeneratorPV и щелкните Развернуть элементы.
It’s easier to deploy reports. Стало проще выполнять развертывание отчетов.
More than 50 nations design, deploy, own or operate satellites without U.S. involvement. Более 50 стран разрабатывают, размещают, владеют или управляют спутниками без вмешательства США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!