Примеры употребления "Запустите" в русском с переводом на английский

<>
Доктор Фишер, запустите тестовую программу. Dr. Fisher, run the test program.
После завершения установки запустите приложение. When installation is complete, launch the application.
Запустите остановленные службы Microsoft Exchange. Start the Microsoft Exchange services that are stopped.
Чтобы сопоставить несколько общедоступных папок с одной группой Office 365, последовательно, один за другим, запустите разные пакеты миграции. If you do need to map multiple public folders to the same Office 365 group, you can accomplish this by running different migration batches, which should be executed consecutively, one after another.
Скомпилируйте и запустите свое приложение. Compile and run your app.
Запустите Центр предварительной оценки Xbox. Launch the Xbox Insider Hub
Запустите и выполните транспортировку паллеты. Start and complete the pallet transport.
Запустите средство восстановления папки "Входящие" Run the Inbox Repair Tool
Запустите Upload Studio после завершения загрузки. Launch Upload Studio when it finishes installing.
После завершения установки запустите Outlook. After the installation is complete, start Outlook.
Чтобы выполнить обновление, запустите пакетное задание. You perform this update by running a batch job.
Закройте терминал и запустите его заново. -Close the terminal and launch it again.
Запустите редактор реестра (Regedt32.exe). Start Registry Editor (Regedt32.exe).
Далее запустите проверку беспроводного подключения принтера. Next, run the printer’s wireless connectivity test.
Запустите файл установки и следуйте инструкциям. Launch the installer and make sure you follow the subsequent steps in the installation process.
Запустите игру, которую нужно записать. Start the game you want to record from.
Запустите контрольный список обновления программного обеспечения. Run the software update checklist.
Запустите игру, в которую хотите сыграть. Launch the game you want to play.
Запустите программу Zune Music + Video. Start the Zune Music + Video software.
Запустите команду Exchange 2007 Setup /PrepareSchema. Run Exchange 2007 Setup /PrepareSchema.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!