Примеры употребления "Другие" в русском

<>
Другие журналисты согласились с ним. Other journalists agreed.
Но это вызывает другие трудности. But that raises another difficulty.
Другие склонны доверять своей интуиции. Others are inclined to trust their gut.
Это возможность увидеть другие миры. It's to have a look at different worlds.
Другие знают о моём назначении? Do the others know about my assignment?
Есть и другие проблески надежды. There are other glimmers of hope.
Я просканирую другие кости, мистер Вазири. I'll be taking another bone scan, Mr. Vaziri.
Другие решили этого не делать. Others decided not to.
Дети допускают совершенно другие решения. Children assume permission in a very different way.
Я могу разделить и другие. And I can split the others.
— Есть и другие хранители огня». “There are other keepers of the flame.”
Другие 13 заявлений находятся на рассмотрении. Another 13 allegations are pending review.
Некторые люди визуалы, другие аудиалы. Some people are visual, others are audio.
Другие специалисты иначе оценили речь президента. Others saw it a different way.
Она была красивее, чем все другие. She was more beautiful than all the others.
Другие страны придерживаются иного мнения. Other countries hold the opposite opinion.
Однако покупателями двигали и другие побуждения. But there was also another motive driving the bidders.
Другие почитали брокколи, как Бога. Others worshiped broccoli, as if it were God-like.
Другой образ жизни, и другие существа. A different way of life, a different being.
Другие избранники обладали всеми тремя качествами. All the others have been all those three.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!