Примеры употребления "Группами" в русском с переводом "band"

<>
Я говорил с группами, что записывают глубокий рок. And I spoke to the bands that used to record at deep rock sound.
Людей призывали собираться небольшими группами и рисовать плакаты, изменить свои аватары в социальных сетях в поддержку группы или «произнести панковскую молитву в церкви». People are encouraged to organize in small groups to make posters, change a social media avatar in support of the band or “make a punk prayer in the next church.”
Отделение предоставления услуг на местах министерства по вопросам общинного развития занимается принятием решений на уровне общин вместе с группами коренного населения, а также различными проектами с участием групп метисов: стратегическое планирование района 3 проживания общин метисов, подготовка кадров для сотрудников из числа метисов и практикум для работников корпорации городского жилищного строительства для метисов. Community Development's Field Services Branch is involved in community-based decision-making with Aboriginal Bands and has also been involved in various projects involving Métis Bands: strategic planning for Métis Nation Zone 3, staff training for Métis Nation staff, and a workshop for the Métis Urban Housing Corporation.
Специальный докладчик ссылается также на получение информации от неуточненных правительств и на встречи с отдельными лицами и группами лиц, которые он характеризует как «группы иракской оппозиции», но которые фактически являются не более чем бандами наемников, открыто и тайно финансируемыми разведывательными службами Соединенных Штатов, Англии и других стран в целях вовлечения их в деятельность, направленную на подрыв безопасности и стабильности в Ираке. The Special Rapporteur also refers to having received information from unspecified governments and to having met individuals and groups that he characterizes as “Iraqi opposition groups”, but which are in reality no more than bands of mercenaries that are funded both overtly and in secret by United States, British and other intelligence services for the purpose of engaging in acts of sabotage in order to undermine security and stability in Iraq.
Британская группа здесь записывает альбом. A band from the UK, here to record an album.
Ты записываешь альбом с группой. You're recording on an album with a band.
Что "Амброзию" недооценили, как группу? That Ambrosia is an underappreciated band?
Я уже подзабыл мальчиковые группы. I'm a little rusty on my boy bands.
Пытаюсь придумать название для группы. Trying to come up with a band name.
Они не пиарили свои группы. They didn't really hype their bands.
Сегодня в гриль-баре выступает группа. There is a band at the grill.
Группа из Великобритании записывает здесь альбом. A band from the UK are here to record an album.
Группа неудачников, работают над альтернативной конструкцией. He's got a band of misfits working on an alternate design.
И играл в группе на саксофоне. And played sax in the marching band.
Он не пел в мальчиковой группе? Was he in a boy band?
Ты говорила группе, что покрасишь волосы? So have you mentioned dyeing your hair to the band yet?
Я был главной движущей силой группы. I was the driving force behind the band.
Новое название для группы, я забил! New band name, I call it!
Для нашей группы, Хачи как Мадонна. To our band, Hachi is like Madonna.
Это саундчек группы, которую ты пригласил. That's just the band you hired doing a soundcheck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!