Примеры употребления "В" в русском с переводом "into"

<>
Цена 15 EUR вставляется в строку журнала. EUR 15.00 is inserted into the hour journal line.
Ваши модели больше не вписываются в наш ассортимент. Your models do not fit into our line anymore.
Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево. If you plant an apple seed, it might grow into a tree.
Он доставляют клетки в организм. It's bringing the cells into the body.
Я видел вас в ванной. I can see into your bath room.
Он впадает в шоковое состояние. He might be going into shock.
Вы отправляете меня в ссылку? You would send me into exile?
Консолидация нескольких отгрузок в загрузку Consolidate multiple shipments into a load
Меня приняли в юридический институт! I've been accepted into CRU Law!
Крикуны проникли в наше поселение. Screamers got into our settlement.
Мы пойдем в горы пешком. We'll head into the mountains on foot.
Она удалилась в гордом молчании. She stormed off into a silent treatment.
Том залез в машину Мэри. Tom got into Mary's car.
Она впивается тебе в мозг. It's, like, shoved into your brain.
Он забил в доску гвоздь. He drove a nail into the board.
Вы вламываетесь в мою химчистку? Are you breaking into my store?
Российские революционеры идут в ловушку Russia's Revolutionaries are Walking Into a Trap
Подуйте в эту трубку, пожалуйста. Could you blow into this tube, please?
Вставьте ссылку в это сообщение. Paste the link into the email message.
ПХБ попадают в пищевую цепочку. They get into the food chain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!