<>
Для соответствий не найдено
Как насчет вернуться в постель? So how about we go back to bed?
Я должна вернуться в ателье. I have to go back to the atelier.
Я хочу вернуться в постель. I have to go back to bed.
Для этого надо вернуться назад. Well, at that time - I should go back.
Мы не можем вернуться домой. We can't go back to the townhouse.
Могу я вернуться в постель? Can I go back to bed now?
Я собиралась вернуться в постель. I was going back to bed.
Вы собираетесь вернуться в постель? Are you going back to bed?
Я должен вернуться на поле. I got to go back out on the field.
Вы должны вернуться в постель. You have to go back to bed.
Я велю королевским родственникам вернуться домой. I will tell the Royal Relatives in front the palace to go back home.
Я б хотел вернуться к садоводству. I want to go back doing gardening.
Мы должны вернуться в Стонхейвен, сейчас. We need to go back to Stonehaven now.
Сегодня я смогу вернуться на работу. This morning I can go back to work.
Я должен вернуться и остановить взрыв. I must go back to stop explosion.
Когда пожил здесь, назад не вернуться". Once you have stayed here, you cannot go back.'
Мы можем вернуться в Блинный Замок. We can go back to Pancake Castle.
А вы должны вернуться к Рошу. Now, you must go back to Rauch.
Чтобы вернуться к предыдущей версии, необходимо: To go back, you'll need to:
Думаю, мне лучше вернуться в постель. I think I'll go back to bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее