Примеры употребления "Вернуться" в русском с переводом "be back"

<>
Она должна вернуться к ланчу. She's supposed to be back by lunchtime.
Я должен вернуться в суд. I have to be back in court.
Хорошо снова вернуться в седло. It feels good to be back in the saddle.
Я рассчитываю вернуться к следующему понедельнику. I expect to be back next Monday.
Должен вернуться со дня на день. He should be back any day now.
Хорошо вернуться, в страну где есть фильмы. It is so nice to be back in a country that has movies.
Эх, хорошо снова вернуться на берега Олуха. Ahh, it's good to be back on the shores of Berk.
Я не рассчитываю, что они поспешат вернуться. I don't reckon they'll be back in a hurry.
И надеюсь, ты успеешь вернуться к вечеринке? And be back in time for the engagement party, I hope?
Слышь, однажды, я собираюсь вернуться к делу. Hey, man, one day, I'm gonna be back in business.
Президент Линкольн уже успел бы вернуться из театра. President Lincoln should be back from the theater by now.
Они могут вернуться в 2018 году, — сказал Коми. They may be back in 2018,” Comey said.
Так унизительно, вернуться на свою площадку жалким статистом. It's humbling to be back on my old soundstage as a bit player.
Послушайте, профессор Хоган в любой момент может вернуться. Look, Professor Hogan, she'll be back any minute.
Вернуться в Миссиссиппи с тобой как-то странно. Being back in Mississippi with you is pretty weird.
Детка, я бы хотела снова вернуться в монтажную комнату. Baby, I wish I was back in the cutting room.
Но я хочу вернуться на санях завтра к полудню. But I want to be back on that sled tomorrow by noon.
Что бы ты сделал, чтобы вновь вернуться к оперативной работе? I mean, what would you do to be back in the field again?
Я должен завершить игру и вернуться в суд в течение получаса. I gotta sink this putt and be back in court in half an hour.
Fonkoze смогла вернуться к работе всего через несколько дней после землетрясения. Fonkoze was back in operation only days after the earthquake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!