Примеры употребления "werden" в немецком

<>
Alle Artikel müssen ersetzt werden Tous les articles devront être remplacés
Wir werden alt und grau. Nous devenons vieux et gris.
Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach. Tombe la pleine lune sur les toits, les paysans ne dorment pas.
Das Haus muss renoviert werden. La maison doit être rénovée.
Würdest du gerne Vertrauensnutzer werden? Souhaiterais-tu devenir un utilisateur de confiance ?
Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen. Nous n'arriverons en aucun cas à Londres avant la tombée de la nuit.
Das Blumenbeet muss gegossen werden. Le parterre de fleurs doit être arrosé.
Ich beschloss, Anwalt zu werden. Je décidai de devenir avocat.
Wusstest du, dass Männer, welche regelmäßig die Anti-Baby-Pille einnehmen, nicht schwanger werden? Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Ihr Zahn muss gezogen werden. Votre dent doit être extraite.
Kinder wollen immer erwachsen werden. Les enfants veulent toujours devenir adultes.
Die Packkisten werden nicht zurückgenommen Les caisses d'emballage ne sont pas reprises
Er hätte Anwalt werden sollen. Il aurait dû devenir avocat.
Deine Bleistifte müssen angespitzt werden. Vos crayons doivent être aiguisés.
Er beschloss Arzt zu werden. Il décida de devenir médecin.
Die Post muss abgeholt werden. Le courrier doit être ramassé.
Träume werden nicht immer wahr. Les rêves ne deviennent pas toujours réalité.
Mein Fahrrad muss repariert werden. Mon vélo a besoin d'être réparé.
Er beschloss, Pilot zu werden. Il a décidé de devenir pilote.
Sie werden bald verheiratet sein. Ils seront bientôt mariés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!