<>
Для соответствий не найдено
Jeans Großmutter ist nach langer Krankheit verstorben. La grand-mère de Jean est décédée après une longue maladie.
Das war ein langer Brief. C'était une longue lettre.
»Ich sehe, ich habe dich bei deinem Nationalstolz gepackt.« »Den musst du schon vor langer Zeit gepackt haben, ich kann mich nicht mal mehr an ihn erinnern.« « J'ai piqué ta fierté nationale, je vois. » « Ça doit faire longtemps que tu me l'as piquée, je ne m'en rappelle même plus. »
Vor langer Zeit wurde gesungen. On chantait il y a longtemps.
Ein langer Kamelzug bewegte sich gen Westen. Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.
Das ist ein langer Weg von hier bis zur Schule. C'est un long chemin d'ici à l'école.
Es ist vor langer Zeit passiert. Cela s'est passé il y a longtemps.
Apfelwolken und geschminkte Frauen sind nicht von langer Dauer Temps pommelé et femme fardée ne sont pas de longue durée
Demokratische Ideen in dieses Land einzuführen wird ein langer Prozess sein. Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus.
Ich habe Kyoto vor langer Zeit besucht. J'ai visité Kyoto il y a longtemps.
Gott ist ein langer Borger, aber ein sicherer Zahler La justice de Dieu a des pieds de plomb
Von der Einsicht bis zur Tat ist meistens ein sehr langer Weg. De la compréhension jusqu'à l'action, il y a la plupart du temps un très long chemin.
Vor langer Zeit war einmal ein junger Mann. Il était une fois il y a longtemps, un jeune homme.
Sie hat vor langer Zeit mit ihrer Familie gebrochen. Elle a rompu avec sa famille il y a longtemps.
Es war einmal vor langer Zeit ein junger Mann. Il y a longtemps, il y avait un jeune homme.
Wale, sagt man, haben vor langer Zeit an Land gelebt. Les baleines, dit-on, ont, il y a longtemps, vécu sur terre.
Wie lang ist das her? De quand ça date ?
Susies Haare sind sehr lang. Les cheveux de Susie sont très longs.
Normalerweise blieben sie nicht lang. Ordinairement, ils ne restaient pas longtemps.
Sind Sie schon lange hier? Vous êtes ici depuis longtemps déjà?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее