Примеры употребления "depuis longtemps" во французском с переводом на немецкий

<>
L'affaire est connue depuis longtemps. Die Angelegenheit ist seit Langem bekannt.
Je suis ici depuis longtemps. Ich bin schon lange hier.
Elle ne l'a pas vu depuis longtemps. Sie hat ihn lange nicht gesehen.
Tu devrais être parti depuis longtemps. Du solltest schon längst abgefahren sein.
C'est une affaire connue depuis longtemps. Das ist eine seit Langem bekannte Sache.
Vous êtes ici depuis longtemps déjà? Sind Sie schon lange hier?
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps, Bill. Lange nicht gesehen, Bill.
Je ne l'ai pas vu depuis longtemps. Ich habe ihn seit Langem nicht gesehen.
Cette coutume est depuis longtemps défunte. Diese Sitte ist schon lange ausgestorben.
Mes jours auraient déjà dû se terminer depuis longtemps. Meine Tage hätten längst schon kommen müssen.
Il ne leur a pas écrit depuis longtemps. Er hat ihnen seit langem nicht geschrieben.
Je n'ai pas fumé depuis longtemps. Ich habe schon lange nicht mehr geraucht.
Sans imagination, les hommes auraient depuis longtemps perdu le courage de survivre. Ohne Fantasie hätten die Menschen den Mut zum Weiterleben längst verloren.
Bill et moi sommes des amis proches depuis longtemps. Bill und ich sind seit langem enge Freunde.
Je cherche un nouveau poste depuis longtemps. Ich suche schon lange nach einer neuen Stelle.
Je n'ai pas lu de livre depuis longtemps et j'en ai honte. Ich habe lange Zeit kein Buch gelesen und dafür schäme ich mich.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : ton haleine est désagréable. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Dein Mundgeruch ist unangenehm.
Je cherche une nouvelle place depuis longtemps. Ich suche schon lange nach einer neuen Stelle.
J'essayai depuis longtemps, j'ai finalement réussi aujourd'hui : j'ai divisé par zéro. Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : il faut ranger la cave. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Keller muss aufgeräumt werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!