<>
Для соответствий не найдено
Ein langer Kamelzug bewegte sich gen Westen. Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.
Jeans Großmutter ist nach langer Krankheit verstorben. La grand-mère de Jean est décédée après une longue maladie.
Gott ist ein langer Borger, aber ein sicherer Zahler La justice de Dieu a des pieds de plomb
Apfelwolken und geschminkte Frauen sind nicht von langer Dauer Temps pommelé et femme fardée ne sont pas de longue durée
Wie lang ist das her? De quand ça date ?
Wie lange dauert der Flug? Combien de temps dure le vol ?
Wie lange warst du beschäftigt? Combien de temps étais-tu occupé ?
Das wird nicht lange dauern. Ça ne prendra pas beaucoup de temps.
Wie lange waren Sie krank? Combien de temps avez-vous été malade ?
Wie lange möchtest du bleiben? Combien de temps aimerais-tu rester ?
Wie lange haben Sie gewartet? Combien de temps avez-vous attendu ?
Wie lange war er abwesend? Pour combien de temps a-t-il été absent ?
Wie lange kennst du Jack? Depuis combien de temps connais-tu Jack ?
Meeresschildkröten haben eine lange Lebenserwartung. Les tortues marines ont une haute espérance de vie.
Wie lange bist du geblieben? Combien de temps es-tu restée ?
Wie lange schläft ein Bär? Combien de temps un ours dort-il ?
Meine Schwester hat lange Beine. Ma sœur a de longues jambes.
Ich mag keine langen Autofahrten. Je n'aime pas conduire sur de longues distances.
Wie lange hast du dort gelebt? Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?
Wie lange wird der Flug dauern? Combien de temps va durer le vol ?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее