Примеры употребления "Von" в немецком

<>
Was hältst du von Japanisch? Que penses-tu du japonais ?
Ich bin von dir enttäuscht. Je suis déçu par toi.
Er kennt keinen von uns. Il ne connaît aucun d'entre nous.
Nehmt den Expresszug von Gleis 9. Prenez le train express sur le quai numéro 9.
Von wann ist dieses Lied? De quand date cette chanson ?
Malaria wird von Moskitos übertragen. La malaria est transmise par les moustiques.
Ich mag keinen von ihnen. Je n'aime aucun d'entre eux.
Eine von zehn Personen ist kurzsichtig. Une personne sur dix est myope.
Kate wird von allen bewundert. Kate fait l'admiration de tous.
Er wurde von Rache getrieben. Il était mu par la soif de vengeance.
Wer von euch kommt mit mir? Lequel d'entre vous viendra avec moi ?
Lass dich nicht von seinen Gehässigkeiten unterkriegen. Ne laisse pas ses remarques sarcastiques prendre le dessus sur toi.
Er lebt von seinen Ersparnissen. Il vit de ses économies.
Tom wurde von dem Polizeibeamten durchsucht. Tom fut fouillé par un fonctionnaire de police.
Jeder von ihnen bekam einen Preis. Chacun d'entre eux reçut un prix.
Nehmen Sie den Expresszug von Gleis 9. Prenez le train express sur le quai numéro 9.
Von wem stammt dieses Bild? De qui est ce tableau?
Er wird von der Polizei gesucht. Il est recherché par la police.
Wie viel von euch sind da? Combien d'entre vous sont là ?
Du kannst nicht mit einer finanziellen Hilfe von ihm rechnen. Tu ne peux pas compter sur son aide financière.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!