Примеры употребления "sind" в немецком с переводом "быть"

<>
Diese sind im Freibrief niedergeschrieben. Они должны быть прописаны в Хартии.
darauf abzielende Maßnahmen sind ungesetzlich. меры, направленные на эти цели, будут признаны противозаконными.
Und sie sind meistens allein. Они меют склонность быть наедине с собой.
Eins und eins sind zwei. Один и один будет два.
Internationale Abkommen sind erreicht worden: Были достигнуты международные соглашения:
"Sie sind in Verzug geraten". "Они были отложены.
Und die Fossilien sind außergewöhnlich. А ископаемые были исключительные.
Aber diese Probleme sind lösbar. Тем не менее, эти проблемы могут быть преодолены.
Bislang sind diese Schritte ausreichend. До настоящего времени подобные меры были достаточными.
Prionen sind eine relativ neue Entdeckung. Прионы были открыты сравнительно недавно.
Nächstes Jahr sind es 1000 Dollar. В следующем году это будет тысяча долларов.
Tatsächlich sind solche Hoffnungen verloren gegangen. И действительно, надежда на это была безосновательной.
Sind menschliche Gene - Ihre Gene - patentierbar? могут ли человеческие гены - ваши гены - быть запатентованы?
Französische Richter sind unabhängiger als früher. Французские судьи стали более независимыми, чем они были в силу традиции.
Sie sind vielleicht ein fördernder Gott. Можно быть богом-воспитателем:
Eigentlich sind wir ja aus Kambodscha. Мы были настоящими камбоджийцами.
Diese anderen Spitzen sind auch Freitage. Это тоже были пятницы.
Wir sind um halb drei da. Мы будем там в половине третьего.
Seien Sie einfach, wer Sie sind. Просто будьте собой.
Die Dinge sind an Raster ausgelegt. Объекты будут выравнены по сетке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!