Примеры употребления "была" в русском

<>
"Моя сковорода была слишком маленькая!" "Meine Pfanne war zu klein!"
Была создана специальная рабочая группа. Es wurde eine Sonderarbeitsgruppe geschaffen.
Оптика была 7 метров длиной. Die Optik war rund sieben Meter lang.
Но тишина не была полной. Vollkommen geschwiegen wurde nicht.
Звуковая система была вполне приличной. Die Tonanalage war einigermaßen anständig.
Ответственность была возложена на семью. Die Verantwortlichkeit wurde der Familie zugeschrieben.
Это была мой медицинский комплект. Das war mein Medizinkoffer.
Кем была написана эта книга? Von wem wurde das Buch geschrieben?
Ты была когда-то замужем? Warst du je verheiratet?
Так была рождена система GPS. Und so wurde GPS geboren.
Его главная стратегия была стандартна: Seine einfache Strategie war eine Standardmethode:
ООН была основана в 1945 году. Die UNO wurde 1945 gegründet.
Она сказала, что была счастлива. Sie sagte, dass sie glücklich gewesen sei.
Она была сделана 18 лет назад, Es wurde vor 18 Jahren aufgenommen.
Цель ЕОУС была откровенно политической: Das Ziel der EGKS war ausdrücklich politisch:
Машина взамен дефектной была сегодня отправлена Ein Ersatz für die fehlerhafte Maschine wurde heute versandt
Деликатесная еда была только французской. Feinkost war eine rein französische Angelegenheit.
Во время упаковки была допущена ошибка Beim Packen wurde ein Fehler gemacht
Это была наша первая школа. Das war unsere erste Schule.
Сама машина должна была начать музыку. Die Maschine selbst würde die Musik starten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!