Примеры употребления "molto" в итальянском с переводом "многий"

<>
Non ho molto da chiedervi. Я не прошу вас о многом.
Amici, ne sentirete parlare molto. Друзья, вы еще многое услышите об этом.
C'é molto in gioco. На карту поставлено многое.
Mi aspetto molto dal cibo. Я жду многого от пищи.
Come madre ho sofferto molto. Как мать, я пережила многое.
Ma ci vuole molto per raggiungerla. Но многое требуется, что бы ее получить.
Stiamo imparando molto nei fondali bassi. Так что мы учимся многому новому в мелководье.
Da allora è cambiato molto poco. Не многое изменилось с тех пор.
Molti dei miei clienti sono molto giovani. Многие из моих клиентов очень молоды.
Steve Case, Larry, Sergey - hanno già fatto molto. Стив Кейс, Ларри, Сергей - они уже многое сделали.
Rimarrà, nei suoi aspetti più fondamentali, molto diversa. На многих фундаментальных уровнях он останется другим.
In quei giorni, si nascondeva anche molto altro: В те дни люди прятали и многое другое:
Molto esseri viventi seguono questo genere di movimenti. И оказалось - движение многих животных вписывается в такую схему.
Goldman Sachs avrebbe potuto imparare molto da questa tattica! "Голдман Сакс" мог взять многое из их тактики!
Ma, sebbene eleganti, i loro approcci richiedono molto tempo. Однако многие из их, в общем-то, элегантных подходов требуют много времени.
Ora, per quanto riguarda l'ignoto, è ancora molto. Очень многие виды остаются загадкой.
Io ho imparato molto da persone come Najmuddin, Mahmoud, Rafi. Я многому научился у таких как Наджмуддин, Махмуд, Рафи.
Tuttavia penso che, come comunità, abbiamo ancora molto da imparare. Но я подумала, что как общество, мы все еще многому должны научиться.
E'un ambiente molto pericoloso, con anche CO, ed altri gas. Так что это очень опасная среда, с угарным и многими другими газами.
Questo test, è dunque molto sbilanciato a favore dei seggiolini, ok? Таким образом, этот тест во многом разработан специально для детских кресел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!